"dehydrated" - Translation from English to Arabic

    • المجففة
        
    • الجفاف
        
    • بالجفاف
        
    • جفاف
        
    • جاف
        
    • جافة
        
    • للجفاف
        
    • جافاً
        
    • مجففة
        
    • لجفاف
        
    • بجفاف
        
    • جفيف
        
    • المجفف
        
    • مجفف
        
    • تجفاف
        
    Yeah, if you get the runs, you'll get really dehydrated. Open Subtitles نعم، إذا كنت تحصل على أشواط، ستحصل المجففة حقا.
    Your lips are really dry, which means you're dehydrated. Open Subtitles شفتيكِ تبدوا ليست جيدة ربما تعانين من الجفاف
    She'll be fine. lt's too much sun. She's dehydrated. Open Subtitles ستكون بخير، انه من الشمس، انها مصابه بالجفاف
    Kelli's dehydrated. A couple minor scrapes and bruises, but she's going to be okay. Open Subtitles إنها تُعاني من جفاف ، وبعض الكدمات والخدوش البسيطة
    Aside from a few bumps and bruises, being a little dehydrated, he got a perfect bill of health. Open Subtitles بصرف النظر عن وجود بعض النتوءات والكدمات وأنه جاف قليلاً ، فهو مُعافى ويحظى بصحة جيدة
    Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples. UN وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة؛ وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة.
    For fuck's sake, I'm too dehydrated to cry. Open Subtitles من أجل اللعنة ، و أنا المجففة أيضا في البكاء.
    His body will literally start to fall apart if he becomes dehydrated. Open Subtitles جسده سوف يبدأ حرفيا ينهار إذا أصبح المجففة.
    A little... dehydrated and malnourished, but I think she'll be fine. Open Subtitles وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير
    It will give you diarrhea and make you even more dehydrated. Open Subtitles سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف
    I found her barking up a tree. I think she's dehydrated. Open Subtitles عثرت عليها تنبح أعلى شجرة أعتقد أنها تعانى من الجفاف
    A doctor needs to check out these contusions and she's dehydrated. Open Subtitles الطبيب يريد فحص بعض هذه الكدمات كما أنها تشعر بالجفاف
    I don't remember Rick being dehydrated when we got him. Open Subtitles لا أتذكر أن ريك كان مصاباً بالجفاف عندما أحضرناه
    My best diagnosis, thanks to hashtag Dr. Google, is that you were severely dehydrated. Open Subtitles أفضل تشخيص والقليل من مساعدة من الدكتور غوغل غوغل: يقصد بها موقع غوغل على انت هو أنكِ قد عانيتِ من حالات جفاف مستمرة
    Well, your labs show that you're significantly dehydrated and your muscles are breaking down a bit. Open Subtitles حسناً , نتائج الاختبارات المعملية أظهرت جفاف شديد و أعصابك تتهاون بعض الشئ
    Her body's dehydrated, suggesting he wants to keep them weak. Open Subtitles جسدها جاف مما يشير الى رغبته فى ابقاءهم ضعفاء
    Please, I just need some water. I'm just really dehydrated. Open Subtitles أرجوك, فقط أحتاج قليلاً من الماء أنا حقاً جافة
    Ernest, we're too dehydrated to make it up there. Open Subtitles إيرنست نحن مصابين للجفاف حتى يمكننا أن نصل إلي هناك
    You're looking a little dehydrated. How about some juice? Open Subtitles تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟
    One of them and the one that is executing at the moment are the setting of a microbusiness net run by the Shuar woman whose purpose is the production and commercialization of medicinal aromatic plants and dehydrated condiments. UN ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
    He was severely dehydrated and had evidence of electrical burns. Open Subtitles تعرض لجفاف شديد و يحمل علامات حروق كهربية.
    But he... he's five, he's dehydrated, he has fever. Open Subtitles لكنه .. عمره خمسة سنوات ومصاب بجفاف و حرارته مرتفعة
    He's probably dehydrated. Open Subtitles على الأجح أنه جفيف
    Last year it was dehydrated protein, this year theywant the real thing. Open Subtitles السنة الماضية كان البروتين المجفف السنة هذه يريدون الشيء الحقيقي
    Don't let it spook you. I tend to get dehydrated from time to time. Open Subtitles هذا لا تدعيه يخيفك أنا أميل للحصول على مجفف من وقت إلى آخر
    The medical examiner said that she was very malnourished and really dehydrated. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال انها كانت مصابة بفقر تغذية شديد و تجفاف كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more