"delegation of ireland" - Translation from English to Arabic

    • وفد أيرلندا
        
    • وفد آيرلندا
        
    • وفد ايرلندا
        
    The delegation of Ireland stated that its country had increased its contribution to UNFPA by 10 per cent and hoped to continue doing so in the future. UN وذكر وفد أيرلندا أن بلده قد زاد من مساهمته لفائدة الصندوق بنسبة ١٠ في المائة وأعرب عن أمله في أن يواصل ذلك في المستقبل.
    The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003. UN وذكر وفد أيرلندا أن بلده قدم مساهمة تزيد على 1.8 مليون يورو في عام 2002، وأن هذا المبلغ سيزداد في عام 2003.
    The delegation of Ireland also included a number of scientific, legal and technical advisers. UN وقد ضم وفد أيرلندا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    The delegation of Ireland was led by Lisa Walshe and included two technical experts as well as the Permanent Representative of Ireland to the United Nations and his Deputy. UN وكان وفد آيرلندا بقيادة السيدة ليزا والش ويضم خبيرين تقنيين فضلا عن الممثل الدائم لآيرلندا لدى الأمم المتحدة ونائبه.
    May I extend a special welcome to the delegation of Ireland. UN واسمحوا لي أن أوجه ترحيبا خاصا إلى وفد ايرلندا.
    The delegation of Ireland has submitted the Final Document of the Dublin Diplomatic Conference for circulation as an official document of the General Assembly. UN لقد قدم وفد أيرلندا الوثيقة النهائية لمؤتمر دبلن الدبلوماسي لتعمم بوصفها وثيقة رسمية للجمعية العامة.
    The members of the delegation of Ireland were thanked for their presentation and the Commission then continued in private session. UN وشكرت اللجنة أعضاء وفد أيرلندا على العرض الذي قدموه ثم واصلت عملها في جلسة خاصة.
    During that phase, it held a number of meetings with the delegation of Ireland. UN وخلال تلك المرحلة، عقدت عددا من الاجتماعات مع وفد أيرلندا.
    Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    His Excellency Mr. Richard Ryan, Chairman of the delegation of Ireland UN سعادة السيد ريتشارد ريان، رئيس وفد أيرلندا
    62. The delegation of Ireland introduced the report on the joint field visit to Djibouti. UN 62 - وقدم وفد أيرلندا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي.
    The delegation of Ireland informed the Meeting that Ireland had pledged a contribution of Euro150,000, to be paid in three annual instalments of Euro50,000. UN وأبلغ وفد أيرلندا المجتمعين أن بلده تعهد بتقديم مساهمة قدرها 000 150 يورو ستُسدَّد على ثلاث دفعات سنوية قيمة كل منها 000 50 يورو.
    He expressed appreciation for the impressive information and communication activities undertaken by Brazil and thanked the delegation of Ireland for its offer to assist the Special Ambassador in Ireland. UN وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا.
    The meeting, organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition, will be held on Monday, 7 October 2002, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room A. UN سيعقد الاجتماع الذي ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في التحالف من أجل وضع خطة جديدة يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A.
    The delegation of Ireland was headed by Alan Shatter, Minister for Justice and Equality. UN وترأس وفد آيرلندا آلان شاتر وزير العدل والمساواة.
    Malaysia asked the delegation of Ireland to elaborate on the measures taken by the Government to promote diversity and tolerance of other faiths and beliefs. UN وطلبت ماليزيا من وفد آيرلندا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة من جانب الحكومة لتعزيز التنوع والتسامح مع أصحاب الديانات والمعتقدات الأخرى.
    105. With regard to racial profiling, the delegation of Ireland reiterated that An Garda Síochána does not engage in, or carry out, this practice. UN 105- وفيما يتعلق بالتنميط العرقي، أشار وفد آيرلندا مجدداً إلى أن الشرطة الآيرلندية لا تشارك في هذه الممارسة ولا تجريها.
    Subsequent to the voting, the delegation of Ireland advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. UN بعد التصويت، أبلغ وفد ايرلندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    For example, the delegation of Ireland proposed the inclusion of a reference to giving consent before a judicial authority, while several other delegations suggested that it should be made clear that consent would refer to the simplified procedures and not to the principle of extradition. UN فعلى سبيل المثال ، اقترح وفد ايرلندا ادراج اشارة الى ابداء القبول أمام سلطة قضائية ، بينما ارتأت عدة وفود أخرى ضرورة توضيح أن القبول سيشير الى الاجراءات المبسطة ، وليس الى مبدأ التسليم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more