"delegations commended" - Translation from English to Arabic

    • وأثنت الوفود على
        
    • وأثنت وفود
        
    • وأشادت الوفود
        
    • أثنت الوفود على
        
    • وأشادت وفود
        
    • أشادت الوفود
        
    • أثنت وفود
        
    • وهنأت الوفود
        
    • إشادة الوفود
        
    • وفود عن إشادتها
        
    • وأثنى عدد من الوفود على
        
    • وأطرت الوفود على
        
    delegations commended UNFPA commitment to supporting national leadership and national ownership. UN وأثنت الوفود على التزام الصندوق بدعم القيادة الوطنية والملكية الوطنية.
    delegations commended UNFPA for conducting a meta-type assessment of its evaluation work. UN وأثنت الوفود على الصندوق لقيامه بتقدير وصفي لنشاطه في مجال التقييم.
    Several delegations commended the Fund's efforts to strengthen partnerships with foundations and the private sector. UN وأثنت وفود عديدة على جهود الصندوق من أجل تعزيز التشاركات مع المؤسسات ومع القطاع الخاص.
    delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. UN وأشادت الوفود بفريق الأمم المتحدة القُطْري في موزامبيق لما أحرزه من تقدم.
    On Iraq, delegations commended the Office's efforts to address the needs of IDPs living in squatter settlements. UN وبخصوص العراق، أثنت الوفود على الجهود التي تبذلها المفوضية لتلبية احتياجات المشردين داخلياً المقيمين في المستقطنات.
    5. Many delegations commended UNCTAD for the quality of its publications on FDI and other investment-related issues. UN 5- وأشادت وفود عديدة بجودة منشورات الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر والقضايا الأخرى المتصلة بالاستثمار.
    47. delegations commended the Commission and the Special Rapporteur for the results achieved during the past year. UN 47 - أشادت الوفود باللجنة والمقرر الخاص لما تحقق من نتائج على مدى العام الماضي.
    delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. UN وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم.
    delegations commended UNICEF for the thorough and intensive consultations with a wide range of key partners that had resulted in the final strategy paper. UN وأثنت الوفود على اليونيسيف لما أجرته من مشاورات مستفيضة ومكثفة مع طائفة واسعة من الشركاء الرئيسيين مما أنتج ورقة الاستراتيجية بصورتها النهائية.
    delegations commended UNFPA for its efforts to improve reproductive health, make motherhood safe and promote gender equality. UN وأثنت الوفود على الصندوق للجهود التي يبذلها لتحسين الصحة الإنجابية وتحقيق سلامة الأمومة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    delegations commended UNFPA commitment to and engagement in United Nations reform. UN وأثنت الوفود على التزام الصندوق بعملية إصلاح الأمم المتحدة ومشاركته فيها.
    60. delegations commended the Executive Director for his leadership in managing UNOPS. UN وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
    Other delegations commended UNHCR on the Global Appeal and the Mid-Year Progress Report on Special Programmes, in particular, the focus on the impact of funding shortfalls. UN وأثنت وفود أخرى على المفوضية فيما يتعلق بالنداء العالمي والتقرير المرحلي نصف السنوي بشأن البرامج الخاصة، ولا سيما التركيز على أثر معوقات التمويل.
    Numerous delegations commended the Netherlands on its frank recognition of remaining challenges and issues. UN وأثنت وفود كثيرة على هولندا لاعترافها الصريح بالتحديات والقضايا التي ما زالت قائمة.
    Numerous delegations commended the Netherlands on its frank recognition of remaining challenges and issues. UN وأثنت وفود كثيرة على هولندا لاعترافها الصريح بالتحديات والقضايا التي ما زالت قائمة.
    delegations commended her professionalism, managerial skills and her outstanding leadership at the helm of UNFPA. UN وأشادت الوفود بأهليتها المهنية ومهاراتها الإدارية وقيادتها البارزة على رأس الصندوق.
    46. delegations commended this report as a key reporting instrument. UN 46- وأشادت الوفود بهذا التقرير بوصفه أداة رئيسية للإبلاغ.
    delegations commended the work of the task force, and welcomed its focus on the operative aspects of the right to development and its examination of partnerships applying identified criteria. UN وأشادت الوفود بعمل الفرقة ورحّبت بتركيزها على الجوانب العملية للحق في التنمية وبحثها للشراكات بتطبيق المعايير المحددة.
    delegations commended the High Commissioner and UNHCR staff for the work they do on behalf of the displaced. UN وقد أثنت الوفود على المفوض السامي وعلى موظفي المفوضية لما يقومون به من عمل لصالح الأشخاص المشردين.
    delegations commended the High Commissioner and UNHCR staff for the work they do on behalf of the displaced. UN وقد أثنت الوفود على المفوض السامي وعلى موظفي المفوضية لما يقومون به من عمل لصالح الأشخاص المشردين.
    112. Several delegations commended the country note of Sudan for placing emphasis on emergency preparedness, tolerance and peace-building. UN 112 - وأشادت وفود عديدة بالمذكرة القطرية للسودان بسبب تركيزها على التأهب للطوارئ والتسامح وبناء السلام.
    Equally, delegations commended her tenacity and her courage in the fight against poverty. UN وبالمثل، أشادت الوفود بصلابتها وشجاعتها في مكافحة الفقر.
    Several delegations commended the work of the UNFPA Ethics Office and noted the commitment of UNFPA management to enhancing a culture of ethics in the organization. UN 102 - أثنت وفود عديدة على عمل مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق السكان وأشارت إلى التزام إدارة الصندوق بتعزيز إرساء ثقافة الأخلاقيات في المنظمة.
    20. delegations commended the organization's ongoing efforts to deliver protection and assistance in the Field despite deteriorating security situations, as well as its achievements in relation to gender equity. UN 20- وهنأت الوفود المنظمة على جهودها الدءوبة لتقديم الحماية والمساعدة في الميدان على الرغم من الأوضاع الأمنية المتردية، وكذلك على إنجازاتها فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    The three delegations commended the Secretary-General for his proposal aimed at helping the Haitian National Police to protect those displaced by the earthquake, with special regard to women and children. UN وأعرب عن إشادة الوفود الثلاثة بالأمين العام لاقتراحه مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على حماية المشردين جراء الزلزال، وإيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال.
    95. Several delegations commended UNFPA for the support provided to their respective countries and regions and referred to various health initiatives, for example, the recent launching in Sierra Leone of the national chapter of the African Union Campaign for the Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa (CARMMA). UN 95 - وأعربت عدة وفود عن إشادتها بالصندوق لما يوفره من دعم لبلدانها ومناطقها، مشيرة في ذلك إلى مبادرات صحية مختلفة، مثل المكتب الوطني لحملة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تسريع وتيرة الحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا، الذي افتتح مؤخرا في سيراليون.
    A number of delegations commended Kazakhstan for its comprehensive national report. UN وأثنى عدد من الوفود على التقرير الوطني الشامل الذي قدمته كازاخستان.
    delegations commended the corporate initiative to conduct a formal assessment of UNDP work on gender by an independent team but stressed the need for immediate tangible action. UN وأطرت الوفود على مبادرة الشركات، التي تتضمن إجراء تقييم رسمي لأعمال البرنامج الإنمائي المتصلة بالشؤون الجنسانية على يد فريق مستقل، ولكنها شددت على الحاجة إلى اتخاذ إجراء فوري ملموس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more