"delegations for the" - Translation from English to Arabic

    • الوفود على
        
    • الوفود عن
        
    • للوفود على
        
    • أعضاء الوفود المشاركة في
        
    • الوفود الأخرى على ما
        
    We would like to thank all delegations for the constructive spirit in which the negotiations were held, and which enabled us once again to reach consensus on this important draft resolution. UN ونود أن نشكر جميع الوفود على الروح البناءة التي تحلت بها خلال المفاوضات، والتي مكنتنا، مرة أخرى، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المهم هذا.
    And finally, let me thank delegations for the constructive spirit and cooperation they have shown during the past year of deliberations of the Commission. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أشكر الوفود على الروح البناءة والتعاون اللذين أظهرتهما خلال السنة الماضية أثناء مداولات الهيئة.
    Finally, I should like to thank all delegations for the support which, I feel sure, you will give to the presidency. UN وأخيراً، أتقدم بالشكر لجميع الوفود على الدعم الذي أشعر بالتأكيد أنكم ستقدمونه للرئاسة.
    Furthermore, support was expressed by some delegations for the elaboration of an international code of conduct in the fight against terrorism. UN وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك في محاربة الإرهاب.
    I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this Working Group this year. UN ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة.
    138. The Executive Director thanked delegations for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources for 2000. UN 138- وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على التبرعات المقدمة إلى الموارد العادية لليونيسيف في عام 2000.
    Before I conclude, I should like to thank all the delegations for the valuable support they have given me in discharging my mandate. UN وقبل اختتام كلمتي أود أن أشكر جميع الوفود على الدعم القيﱢم الذي قدمته في تنفيذ ولايتي.
    The representative of Croatia thanked delegations for the flexibility that they had exercised in the negotiations. UN وشكر ممثل كرواتيا الوفود على ما أبدته من مرونة في المفاوضات.
    I am grateful to the coordinators of the groups and all delegations for the activeness and perseverance they have shown in the search for acceptable solutions. UN وأنا ممتن لمنسقي المجموعات ولكافة الوفود على ما تحلّوا به من نشاط ومثابرة في البحث عن حلول مقبولة.
    Finally, I would like to thank all delegations for the understanding and cooperation they extended to me, which enabled us to conclude our work in 1997. UN وأخيرا، أود أن أشكر جميع الوفود على تفهمها لي وتعاونها معي مما مكﱠننا من اختتام أعمالنا لعام ٧٩٩١.
    And finally, and personally, I would like to thank all delegations for the understanding and cooperation which they have extended to the Chair. UN وأخيراً أود، شخصياً، أن أشكر كافة الوفود على تفاهمها وتعاونها مع الرئيس.
    We would like to thank all delegations for the good and constructive spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. UN نود أن نشكر جميع الوفود على الروح الطيبة والبناءة للتعاون والشراكة التي سادت أجواء المشاورات.
    We would like to thank all delegations for the good and constructive spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. UN ونود أن نشكر جميع الوفود على ما أبدته من روح طيبة بناءة من التعاون والشراكة خلال المشاورات.
    I thank all the delegations for the feeling of support and the contributions we have received. UN أشكر جميع الوفود على مشاعر الدعم وعلى المساهمات التي تلقيتها.
    The Ppresident also thanked delegations for the constructive spirit in which an the agreement was had been reached. UN وشكر الرئيس الوفود على الروح البناءة التي تم التوصل إلى الاتفاق في ظلها.
    I'd like to thank all delegations for the text we have just adopted. UN أود أن أشكر جميع الوفود على النص الذي اعتمدناه.
    A general preference was expressed by many delegations for the preparation of a summary by the Co-Chairs, which would be transmitted to the Working Group for consideration. UN وأعرب العديد من الوفود عن تفضيل عام بشأن قيام الرئيستين المشاركتين بإعداد موجز يحال إلى الفريق العامل للنظر فيه.
    51. Support was expressed by some delegations for the development of a short glossary on the topic to foster common understanding of relevant terms. UN 51 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لوضع مسرد موجز للمصطلحات بشأن هذا الموضوع من أجل تعزيز الفهم المشترك للمصطلحات ذات الصلة.
    79. Support was expressed by some delegations for the inclusion of the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " in the Commission's programme of work. UN 79 - وأعربت بعض الوفود عن دعمها لإدراج موضوع " حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة " في برنامج عمل اللجنة.
    Sri Lanka is thankful to delegations for the generous support extended at the time the proposal was submitted with the endorsement of the Group of 77 and China. UN وتعرب سري لانكا عن شكرها للوفود على الدعم السخي المقدم عندما قُدم هذا الاقتراح بتأييد من مجموعة الـ 77 والصين.
    Provisional list of delegations for the first meeting of the Preparatory Committee UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    We would like to thank all other delegations for the flexibility and determination which they showed to achieve this result. UN ونود أن نشكر سائر الوفود الأخرى على ما أبدته من مرونة وتصميم لتحقيق هذه النتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more