delete subparagraph (ii) and renumber the subsequent subparagraph accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية ' ٢ ' ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية تبعا لذلك. |
Paragraph 14.7 delete subparagraph 14.7 (b). | UN | البرنامج ١٤-٧ - تحذف الفقرة الفرعية ١٤-٧ )ب(. |
Paragraph 17.11 delete subparagraph (d) and renumber the subsequent subparagraph accordingly. | UN | الفقرة ٧١-١١ تحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية وفقا لذلك. |
Working Group I had not wished to delete subparagraph (1)(k), however, even though it might come to have little relevance. | UN | وأضافت أنَّ الفريق العامل الأول لم يرغب في حذف الفقرة الفرعية (1) (ك)، حتى مع تضاؤل أهميتها المحتمل. |
31. Another suggestion, based on the proposed shorter draft, was to delete subparagraph (iv) altogether. | UN | 31- ودعا اقتراح آخر يستند إلى المشروع الأقصر المقترح إلى حذف الفقرة الفرعية `4` كليا. |
(c) To delete subparagraph (c) in paragraph (2). | UN | (ج) أن تُحذف الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2). |
delete subparagraph d) and rename subsequent subparagraphs accordingly. | UN | وتحذف الفقرة الفرعية (د)، ويعاد تصحيح ترتيب الفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك. |
Paragraph 1.4 delete subparagraph 1.4 (e) and renumber the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | الفقرة ١-٤ تحذف الفقرة الفرعية ١-٤ )ﻫ( ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك. |
delete subparagraph (c) (now subparagraph 17.58 (d)). | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
delete subparagraph (c) (now subparagraph 17.58 (d)). | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
(3) delete subparagraph (c) and the suggested amendments. | UN | (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة. |
(3) delete subparagraph (c) and the suggested amendments. | UN | (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة. |
To apply cost-of-living differential factors as from the date of separation, delete subparagraph (d) in its entirety. | UN | لتطبيق معاملات فرق تكلفة المعيشة من تاريخ الانسحاب، تحذف الفقرة الفرعية (د) بأكملها. |
delete subparagraph (e), which reads: | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) التي تنص على ما يلي: |
delete subparagraph (e) of paragraph 24.15 and reletter the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) ويعاد ترتيب حروف قيود الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك. |
After discussion, the Commission decided to delete subparagraph (b) of paragraph 1. | UN | وبعد المناقشة، قررت اللجنة حذف الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 1. |
View: delete subparagraph 6 (b) and retain only subparagraph 6 (a). | UN | الرأي: يقترح حذف الفقرة الفرعية 6 (ب) والاحتفاظ بالفقرة الفرعية 6 (أ) فقط. |
The Working Group agreed to delete subparagraph (c), and to include the proposed sentence in article 18. | UN | واتفق الفريق العامل على حذف الفقرة الفرعية (ج) وإدراج الجملة المقترحة في المادة 18. |
30. The Chairperson said she took it that the Committee wished to delete subparagraph (b)(ii). | UN | 30- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الفقرة الفرعية (ب) (2). |
Note: US proposes to delete subparagraph (b). | UN | ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة حذف الفقرة الفرعية 118(ب). |
Paragraph 20.6 delete subparagraph (d) and renumber the subsequent subparagraph accordingly. | UN | الفقرة ٠٢-٦ تُحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية بناء على ذلك. |
(Note: delete subparagraph (d) (G77)) | UN | (ملحوظة: تُحذف الفقرة الفرعية (د) (مجموعة ال77)) |
In subparagraph (a), after the words " demand reduction " , insert the words " and rehabilitation " ; and at the end of the subparagraph, add the words " and its Action Plan " . delete subparagraph (b), and renumber subsequent subparagraphs accordingly. | UN | في الفقرة الفرعية (أ) بعد عبارة " لتقليل الطلب " تضاف عبارة " والتأهيل " . وفي نهاية الفقرة الفرعية تضاف عبارة " وخطة عمله " وتحذف الفقرة الفرعية (ب) ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التي تلي تبعا لذلك. |