Yeah, they're a total delicacy back in the old country. | Open Subtitles | نعم، هم مجموع حساسية مرة أخرى في البلد القديمة. |
You will understand when I say I am reluctant to say that I am grateful, because I am very much conscious of the delicacy and the difficulties involved in this task. | UN | ولعلكم تفهمونني إذا قلت إنني متردد في التعبير عن امتناني، ذلك ﻷنني أدرك تماما ما في هذه المهمة من حساسية وصعوبات. |
It's goose barnacles they're after, a highly prized delicacy that can sell for 200 euros a kilo. | Open Subtitles | طعام ٌ شهي وذو سعر عال ٍ ويمكن أن يُباع بـــ 200 يورو للكيلوغرام الواحد |
The scope for discretion in decision-making in what is a matter of great delicacy should be addressed by the Subcommittee. | UN | وعلى اللجنة الفرعية أن تعالج نطاق السلطة التقديرية في البتّ في هذا الشأن البالغ الحساسية. |
She's been compelled so we can enjoy our little delicacy in peace. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها بحيث نستطيع ان نستمتع بطعامنا الشهي في سلام |
Gavin retrieves the camera dolly in time for supper. Food supplies are running low so the Korowai serve up a local delicacy. | Open Subtitles | مخزونالطعاميقل، لِذا يقدم لنا الكورواي طعاما ً شهيا ً محليا ً |
I was looking forward to that delicacy. | Open Subtitles | كنتُ أتطلع إلى وجبة شهية |
His current state of agitation requires a certain delicacy. | Open Subtitles | حالته الحالية التحريض يتطلب حساسية معينة. |
Tell him to get out of my police station before I have two constables assist him without delicacy. | Open Subtitles | أخبره بالخروج من مركز الشرطة قبل أن أكون واثنين من كونستابليز مساعدته دون حساسية. |
Yes, and give up anything resembling delicacy or finesse. | Open Subtitles | نعم، والتخلي عن أي شيء تشبه حساسية أو الجودة. |
Except he needed a lawyer who understood the delicacy of his situation, didn't he? | Open Subtitles | بإستثناء انه احتاج لمحامي يتفهم حساسية موقفه أليس كذلك؟ |
Pilot whale blubber is consumed as a delicacy in the Faroe Islands. | UN | ويستهلك شحم الحوت بايلوت كطعام شهي في جزر فارو. |
They think of flies as a kind of delicacy, but point taken. | Open Subtitles | والذين يعتقدون ان الذباب نوعا ما شهي ولكن لتوضيح الامر |
And apart from a few select Japanese chefs who are licensed to serve the nonpoisonous part as a delicacy, | Open Subtitles | وبعض الطهاة اليابانيين الذينَ يسمحُ لهم بذلك لتقديم الجزء الغير سام كطعامٍ شهي |
Indeed, exceptions cannot be made on the basis of the size of a nation, its cultural heritage or the political delicacy of the situation. | UN | وحقيقة، لا يمكن أن تكــون هنـــاك استثنــاءات على أساس حجم الدولة أو تراثها الثقافي أو الحساسية السياسية للحالة. |
The political, operational and financial aspects of the arrangement give rise to questions of some delicacy. | UN | وتثير الجوانب السياسية والتنفيذية والمالية لهذا الترتيب مسائل تتسم ببعض الحساسية. |
Peter eats some local delicacy, like a loose meat sandwich... | Open Subtitles | بيتر سيأكل بعض الطعام الشهي مثل شطيرة اللحم |
Crabs find lawyers a particular delicacy. | Open Subtitles | يخربش ايجاد محامين طعاما شهيا خاص. |
It's a South African delicacy. | Open Subtitles | إنها أكلة جنوب افريقية شهية |
With delicacy and all meticulous care, we will interview you and write a short account of your life, including the abuses you suffered in the slave trade. | Open Subtitles | مع الدقة وبكل عناية فائقة سنقوم بإجراء مقابلة معك وكتابة قصة قصيرة من حياتك بما في ذلك الإنتهاكات التي تعرضتي لها في تجارة الرقيق |
You know, the vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. | Open Subtitles | أتعلمون، الفيتناميّون يعتبرون أعين الخنازير طعامًا شهيًّا. |
But you must know how to do it. With delicacy. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة |
A very handsome testimonial, offered with great delicacy. | Open Subtitles | هديةتقديريةنبيلة، تم تقديمها برقة شديدة. |
These guys are real edgy, so delicacy is the key. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال حادين حقيقي, لذا الرقه هى المفتاح. |