"delighted" - Translation from English to Arabic

    • مسرور
        
    • مسرورة
        
    • مسروراً
        
    • سعداء
        
    • سعيدا
        
    • مبتهج
        
    • مسرورين
        
    • سعيداً
        
    • مسرورا
        
    • مبتهجة
        
    • سروري
        
    • مسرورون
        
    • مسرورُ
        
    • منتهى السعادة
        
    • سعيد
        
    I'm jean-paul sartre's The jewish question. delighted to meet you. Open Subtitles أنا جان بول سارتر و المسألة اليهودية مسرور لمقابلتك
    My delegation is truly delighted that the agenda for the current session of the Conference has been adopted today. UN ووفدي مسرور حقاً لأن جدول أعمال الدورة الحالية للمؤتمر قد اعتُمِد اليوم.
    He welcomed the participants and stated that the Government of Thailand was delighted to be hosting this important workshop. UN فرحب بالمشاركين وقال إن حكومة تايلند مسرورة لاستضافة تلك الحلقة الهامة.
    Not at all. I'm delighted to see you again. Open Subtitles على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً
    We are delighted to be working with them and we warmly congratulate the Secretary-General on their work. UN نحن سعداء بالتعاون معها ونهنئ الأمين العام بحرارة على العمل الذي تقوم به تلك الوكالات.
    So, I would be delighted if we could hear the opinions of the delegations, if more information has been available from the capitals. UN وعليه سأكون سعيدا إذا ما سمعنا آراء الوفود، في حالة وصول مزيد من المعلومات من العواصم.
    My delegation is delighted at the prospects opened up this morning by Pakistan, and will spare no effort to launch and complete these negotiations. UN إن وفدي مبتهج للتوقعات التي أتاحتها باكستان هذا الصباح، ولن يدخر جهداً في مباشرة هذه المفاوضات وإتمامها.
    I am delighted that, in some aspects, we have succeeded in reaching a broad consensus, as for instance on the necessity of creating a peacebuilding commission. UN إنني مسرور لأننا نجحنا، في بعض الجوانب، في الوصول إلى توافق آراء واسع، مثلاً فيما يتعلق بضرورة إنشاء لجنة لبناء السلام.
    But I always like to have friends in high places, so I am delighted to see such a good friend in that position. UN ولكنني أحب دوما أن يكون لي أصدقاء يشغلون مناصب عالية، وبالتالي فإنني مسرور برؤية صديق طيب في ذلك المنصب.
    He is delighted to have received an invitation from the Canadian Government for a follow-up visit. UN وهو مسرور لموافقة كندا على أن يقوم بزيارة لمتابعة هذه المسألة.
    Ms. Natchios, delighted to have you here with us this evening. Open Subtitles سيدة ناتشيوس مسرور للقاءكِ هنا هذا المساء
    Although... ..Mistress Demelza would be delighted to attend. Open Subtitles بالرغم من ذلك.. السيدة ديميلزا ستكون .مسرورة بإجابة الدعوة
    So I was delighted when he brought Janice to meet me. Open Subtitles لذلك كنت مسرورة عندما احضر جانيس لتقابلني.
    I don't know whether to be delighted or outraged. Me neither. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتُ أريد أن أكون مسروراً أو غاضباً
    Oh, yes, quite. delighted. I see you managed to find the bar. Open Subtitles اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية ارى انكم قد عثرتوا على الحانة
    delighted that you showed any interest in my family at all? Open Subtitles سعداء بأن يظهر لك أي اهتمام في عائلتي على الإطلاق؟
    However, we are delighted that the people of South Sudan, with the assistance and support of the international community, have realized their long-cherished dream. UN لكننا، سعداء بأن شعب جنوب السودان، بمساعدة المجتمع الدولي ودعمه، قد حقق حلمه الذي طال انتظاره.
    I'd be delighted to drive all the way to Malibu. Open Subtitles سأكون سعيدا لدفع على طول الطريق إلى ماليبو.
    I'm delighted to be launching our album here. delighted look. Open Subtitles أنا مبتهج لإطلاق ألبومنا هنا نظرة مبتهجة
    We offered a comprehensive analysis of that viewpoint and would be delighted to recirculate it as a further contribution to our discussion. UN وقد قدمنا تحليلاً شاملاً لوجهة النظر هذه وسنكون مسرورين لو أُعيد توزيعه من جديد كي يكون مساهمة إضافية في مناقشتنا.
    And I would be delighted if someone has not done it Open Subtitles وسأكون سعيداً ، إذا كان هناك من لم يقم به
    And I'm delighted to spend the evening with your charming son and his beautiful wife. Open Subtitles وسأكون مسرورا بقضاء هذه الليله مع ابنك وزوجته الجميله
    Well, that didn't happen, but I am delighted that the rumor exists. Open Subtitles لكني مبتهجة أن هذه الشائعة موجودة اسمع، المرة القادمة لو تصرف بحقارة معك
    I am delighted to announce that we have found ll Tornado. Open Subtitles من دواعي سروري ان اذيع لكم اننا قد وجدنا التورينو
    We were delighted with the confidence-building discussions that took place and by the opportunity to look in detail at our disarmament obligations. UN نحن مسرورون بمناقشات بناء الثقة التي جرت ولإتاحة فرصة للنظر بالتفصيل في التزاماتنا في مجال نزع السلاح.
    Well, I'm delighted to teach any pal of Carm's. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ إلى علّمْ أيّ زميل carm.
    I'd be delighted to take you wherever you'd like. Open Subtitles سأكون في منتهى السعادة أن أصطحبك أينما تريدين
    I am delighted to say that this increased confidence is now evident in the financial resources being made available to UNEP. UN وأنا سعيد أن أقول إنّ زيادة الثقة هذه تتجلى حالياً في الموارد المالية التي أُتيحت لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more