The Secretariat delivered a presentation at this event; | UN | وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً في تلك التظاهرة؛ |
She delivered a presentation on the use of mercenaries and contractors in Equatorial Guinea, Afghanistan and Colombia. | UN | وقدمت عرضاً حول استخدام المرتزقة والمتعاقدين في غينيا الاستوائية وأفغانستان وكولومبيا. |
Mr. Qaqaya delivered a presentation on UNCTAD's capacity-building activities in the area of competition and consumer policies. | UN | وقدم السيد قاقايا عرضاً بشأن أنشطة الأونكتاد لبناء القدرات في مجال سياسات المنافسة والمستهلك. |
During the same period, UNCTAD delivered a presentation at the fifth edition of the Latin-American Forum for Consumer Protection Agencies. | UN | وقدم الأونكتاد، خلال الفترة نفسها، عرضاً في الدورة الخامسة لمنتدى أمريكا اللاتينية لوكالات حماية المستهلك. |
The observer for the Department of Economic and Social Affairs also delivered a presentation on the United Nations Public Service Awards. | UN | 38- كما قدّم المراقب عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضا إيضاحيا عن جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
42. A representative of the Greenhouse Gas Management Institute (GHGMI) delivered a presentation on his organization's work on scaling a professional climate change workforce. | UN | 42- وقدم ممثل لمعهد إدارة غازات الدفيئة عرضاً بشأن عمل منظمته فيما يتعلق بتكوين قوة عاملة محترفة في مجال تغير المناخ. |
Following this, the Chair of the International Accounting Education Standards Board (IAESB) delivered a presentation on the impact of International Education Standards (IESs). | UN | 43- وعقب ذلك، قدَّم رئيس المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة عرضاً بشأن تأثير المعايير الدولية للتعليم. |
The Secretariat delivered a presentation at this event; and | UN | وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً فيه؛ |
The observer for the Office for Economic Cooperation and Development delivered a presentation on public reporting. | UN | 79- وقدَّم المراقبُ عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عرضاً بشأن إبلاغ الناس. |
50. The chairman of the Sea Level Rise Foundation delivered a presentation on the future of climate change and its effects on people. | UN | 50- وقدم رئيس مؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر عرضاً عن مستقبل تغير المناخ وتأثيراته على الناس. |
The secretariat of the Conference delivered a presentation on global compliance with the Convention and on technical assistance requirements. | UN | 16- قدَّمت أمانة المؤتمر عرضاً عن الامتثال العالمي لأحكام الاتفاقية وعن الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
The observer for the World Bank delivered a presentation on a case study, emphasizing the importance of collecting evidence and securing the assets concerned. | UN | 33- أمَّا المراقب عن البنك الدولي فقد قدَّم عرضاً إيضاحيا عن دراسة حالة، مشدداً على أهمية جمع الأدلة وتأمين الموجودات ذات الصلة. |
The Government of the Sudan delivered a presentation on the agricultural, industrial and service projects it wished to promote, together with investment guarantees and Sudanese laws. | UN | وقدمت الحكومة السودانية عرضاً للمشروعات المراد الترويج لها في المجالات الزراعية والصناعية والخدمية بالإضافة إلى ضمانات الاستثمار والقوانين السودانية الجاذبة للاستثمار. |
Mr. Zhaoqian Li, Mayor of Rizhao, China, delivered a presentation on the circular economy approach to urban management, as applied in his city. | UN | 61 - وقدم السيد جاوكيان لي، عمدة ريزهاو في الصين، عرضاً عن نهج الاقتصاد الدائري في الإدارة الحضرية، بالشكل المطبق على مدينته. |
Mr. Husamuddin Ahmadzai, chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund, delivered a presentation on the Committee's activities in 2009, summarizing the report contained in document UNEP/OzL.Pro.21/6. | UN | 183- قدّم السيد حسام الدين أحمدزاي، رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عرضاً لأنشطة اللجنة في سنة 2009، ملخصاً التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/6. |
On 10 March 2009, he delivered a presentation during an event held in parallel with the tenth session of the Human Rights Council on " Secret detentions - strategies to end this practice " to launch a joint study on this issue together with other special procedures mechanisms. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2009، قدم السيد فروفيل عرضاً أثناء اللقاء الذي عقد بالتوازي مع الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان حول موضوع " الاحتجاز السري - استراتيجيات لوضع حد لهذه الممارسة " لإطلاق دراسة مشتركة بشأن هذه العملية بالاشتراك مع آليات أخرى من الإجراءات الخاصة. |
The representative of Peru delivered a presentation on his country's experience in utilizing the self-assessment checklist and in participating in the pilot programme designed to test possible elements for a Convention against Corruption review mechanism. | UN | 27- وقدّم ممثل بيرو عرضاً إيضاحياً عن خبرة بلده في استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية لتنفيذ الاتفاقية وفي المشاركة في البرنامج التجريبـي المصمّم لاختبار العناصر المحتملة لآلية لاستعراض الاتفاقية. |
A Division expert had also delivered a presentation on the process of application for assistance from the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions. | UN | وقدم أيضاً خبير من الشعبة عرضاً عن عملية طلب الحصول على مساعدة من الصندوق الاستئماني لتسهيل إعداد الطلبات(). |
34. Ms. Sumaya Zakieldeen, a member of the Adaptation Committee, delivered a presentation on technical support and guidance provided by the Adaptation Committee to promote the implementation of enhanced action on adaptation. | UN | ٣٤- وقدمت السيدة سمية زكي الدين، وهي عضوة في لجنة التكيف، عرضاً بشأن ما تقدمه لجنة التكيف من دعم وتوجيهات على الصعيد التقني لتحسين تنفيذ إجراءات التكيف المعززة. |
The observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) delivered a presentation on the numerous initiatives undertaken by that Office in the area of prevention of corruption from a human rights perspective. | UN | 39- وقدَّم المراقب عن مفوّضية حقوق الإنسان عرضا إيضاحيا عن المبادرات العديدة التي تضطلع بها المفوضية في مجال منع الفساد من منظور حقوق الإنسان. |
WTO supported the event, participated as exhibitor and delivered a presentation at a parallel ecotourism conference. | UN | وقد قدمت المنظمة العالمية للسياحة الدعم لهذا النشاط، وشاركت فيه كإحدى جهات العرض، كما قدمت عرضا في مؤتمر مواز له عن السياحة الإيكولوجية. |