"delivered a presentation" - Translation from English to Arabic

    • عرضاً
        
    • عرضا إيضاحيا
        
    • قدمت عرضا
        
    The Secretariat delivered a presentation at this event; UN وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً في تلك التظاهرة؛
    She delivered a presentation on the use of mercenaries and contractors in Equatorial Guinea, Afghanistan and Colombia. UN وقدمت عرضاً حول استخدام المرتزقة والمتعاقدين في غينيا الاستوائية وأفغانستان وكولومبيا.
    Mr. Qaqaya delivered a presentation on UNCTAD's capacity-building activities in the area of competition and consumer policies. UN وقدم السيد قاقايا عرضاً بشأن أنشطة الأونكتاد لبناء القدرات في مجال سياسات المنافسة والمستهلك.
    During the same period, UNCTAD delivered a presentation at the fifth edition of the Latin-American Forum for Consumer Protection Agencies. UN وقدم الأونكتاد، خلال الفترة نفسها، عرضاً في الدورة الخامسة لمنتدى أمريكا اللاتينية لوكالات حماية المستهلك.
    The observer for the Department of Economic and Social Affairs also delivered a presentation on the United Nations Public Service Awards. UN 38- كما قدّم المراقب عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضا إيضاحيا عن جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    42. A representative of the Greenhouse Gas Management Institute (GHGMI) delivered a presentation on his organization's work on scaling a professional climate change workforce. UN 42- وقدم ممثل لمعهد إدارة غازات الدفيئة عرضاً بشأن عمل منظمته فيما يتعلق بتكوين قوة عاملة محترفة في مجال تغير المناخ.
    Following this, the Chair of the International Accounting Education Standards Board (IAESB) delivered a presentation on the impact of International Education Standards (IESs). UN 43- وعقب ذلك، قدَّم رئيس المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة عرضاً بشأن تأثير المعايير الدولية للتعليم.
    The Secretariat delivered a presentation at this event; and UN وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً فيه؛
    The observer for the Office for Economic Cooperation and Development delivered a presentation on public reporting. UN 79- وقدَّم المراقبُ عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عرضاً بشأن إبلاغ الناس.
    50. The chairman of the Sea Level Rise Foundation delivered a presentation on the future of climate change and its effects on people. UN 50- وقدم رئيس مؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر عرضاً عن مستقبل تغير المناخ وتأثيراته على الناس.
    The secretariat of the Conference delivered a presentation on global compliance with the Convention and on technical assistance requirements. UN 16- قدَّمت أمانة المؤتمر عرضاً عن الامتثال العالمي لأحكام الاتفاقية وعن الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The observer for the World Bank delivered a presentation on a case study, emphasizing the importance of collecting evidence and securing the assets concerned. UN 33- أمَّا المراقب عن البنك الدولي فقد قدَّم عرضاً إيضاحيا عن دراسة حالة، مشدداً على أهمية جمع الأدلة وتأمين الموجودات ذات الصلة.
    The Government of the Sudan delivered a presentation on the agricultural, industrial and service projects it wished to promote, together with investment guarantees and Sudanese laws. UN وقدمت الحكومة السودانية عرضاً للمشروعات المراد الترويج لها في المجالات الزراعية والصناعية والخدمية بالإضافة إلى ضمانات الاستثمار والقوانين السودانية الجاذبة للاستثمار.
    Mr. Zhaoqian Li, Mayor of Rizhao, China, delivered a presentation on the circular economy approach to urban management, as applied in his city. UN 61 - وقدم السيد جاوكيان لي، عمدة ريزهاو في الصين، عرضاً عن نهج الاقتصاد الدائري في الإدارة الحضرية، بالشكل المطبق على مدينته.
    Mr. Husamuddin Ahmadzai, chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund, delivered a presentation on the Committee's activities in 2009, summarizing the report contained in document UNEP/OzL.Pro.21/6. UN 183- قدّم السيد حسام الدين أحمدزاي، رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عرضاً لأنشطة اللجنة في سنة 2009، ملخصاً التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/6.
    On 10 March 2009, he delivered a presentation during an event held in parallel with the tenth session of the Human Rights Council on " Secret detentions - strategies to end this practice " to launch a joint study on this issue together with other special procedures mechanisms. UN وفي 10 آذار/مارس 2009، قدم السيد فروفيل عرضاً أثناء اللقاء الذي عقد بالتوازي مع الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان حول موضوع " الاحتجاز السري - استراتيجيات لوضع حد لهذه الممارسة " لإطلاق دراسة مشتركة بشأن هذه العملية بالاشتراك مع آليات أخرى من الإجراءات الخاصة.
    The representative of Peru delivered a presentation on his country's experience in utilizing the self-assessment checklist and in participating in the pilot programme designed to test possible elements for a Convention against Corruption review mechanism. UN 27- وقدّم ممثل بيرو عرضاً إيضاحياً عن خبرة بلده في استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية لتنفيذ الاتفاقية وفي المشاركة في البرنامج التجريبـي المصمّم لاختبار العناصر المحتملة لآلية لاستعراض الاتفاقية.
    A Division expert had also delivered a presentation on the process of application for assistance from the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions. UN وقدم أيضاً خبير من الشعبة عرضاً عن عملية طلب الحصول على مساعدة من الصندوق الاستئماني لتسهيل إعداد الطلبات().
    34. Ms. Sumaya Zakieldeen, a member of the Adaptation Committee, delivered a presentation on technical support and guidance provided by the Adaptation Committee to promote the implementation of enhanced action on adaptation. UN ٣٤- وقدمت السيدة سمية زكي الدين، وهي عضوة في لجنة التكيف، عرضاً بشأن ما تقدمه لجنة التكيف من دعم وتوجيهات على الصعيد التقني لتحسين تنفيذ إجراءات التكيف المعززة.
    The observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) delivered a presentation on the numerous initiatives undertaken by that Office in the area of prevention of corruption from a human rights perspective. UN 39- وقدَّم المراقب عن مفوّضية حقوق الإنسان عرضا إيضاحيا عن المبادرات العديدة التي تضطلع بها المفوضية في مجال منع الفساد من منظور حقوق الإنسان.
    WTO supported the event, participated as exhibitor and delivered a presentation at a parallel ecotourism conference. UN وقد قدمت المنظمة العالمية للسياحة الدعم لهذا النشاط، وشاركت فيه كإحدى جهات العرض، كما قدمت عرضا في مؤتمر مواز له عن السياحة الإيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more