"democracy and development" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية والتنمية
        
    • بالديمقراطية والتنمية
        
    • والديمقراطية والتنمية
        
    • وديمقراطية وتنمية
        
    • للديمقراطية والتنمية
        
    Dr. Ngara Balde, National Alliance for democracy and development (NADD) UN د. انغارا بالـدي، التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية
    Citizens, Businesses and Governments: Dialogue and Partnerships for democracy and development UN المواطنون والمؤسسات والدول: الحوار والشراكات من أجل تعزيز الديمقراطية والتنمية
    The United Nations has played and will play a leading role in the maintenance of international peace and security and in the promotion of democracy and development. UN لقد قامت الأمم المتحدة وستقوم بدور رائد في صون السلم والأمن الدوليين، وفي تعزيز الديمقراطية والتنمية.
    Some say that peace is indissociably related to democracy and development. UN البعض يقول ان السلم له صلة لا تنفصم عراها بالديمقراطية والتنمية.
    Peace, freedom, democracy and development are ideals cherished by all right-thinking men and women of the world. UN إن السلم والحرية والديمقراطية والتنمية مثل عليا يعتز بها جميع الرجال والنساء العاقلين في العالم.
    Global trafficking networks are having a major impact on democracy and development, on business and finance and on human security. UN وتخلّف شبكات الاتّجار العالمية أثراً عميقاً على الديمقراطية والتنمية والأعمال التجارية والشؤون المالية والأمن البشري.
    The organization's overall objective is to support the realization of human rights, democracy and development in Africa. UN يتمثل الهدف العام للرابطة في دعم إعمال حقوق الإنسان، وتحقيق الديمقراطية والتنمية في أفريقيا.
    There are more joint activities that benefit countries and parliaments, and that advance important objectives in the area of democracy and development. UN وتتزايد بينهما الأنشطة المشتركة التي تخدم البلدان والبرلمانات وتنهض بأهداف هامة في مجال الديمقراطية والتنمية.
    These programmes are also particularly interesting because, inter alia, they concern the possibility of regional integration under the banner of democracy and development. UN وتلك البرامج تثير الاهتمام أيضا ﻷنها تتعلق، في جملة أمور، بإمكانية تحقيق التكامل اﻹقليمي تحت راية الديمقراطية والتنمية.
    The promotion of human rights is impossible in the absence of democracy and development. UN ولا يمكن فعلاً أن يكون هناك تعزيز لحقوق اﻹنسان في غياب الديمقراطية والتنمية.
    We also believe that democracy and development are inseparable. UN ونعتقد أيضا أن الديمقراطية والتنمية لا ينفصلان.
    We are working tirelessly for the consolidation of democracy and development in our region. UN ونحــن نعمــل بــلا كلــل مــن أجل توطيد الديمقراطية والتنمية في منطقتنا.
    UNESCO believed that communication, particularly, independent, pluralistic and free media, contributed to democracy and development. UN وتعتقد اليونسكو أن الاتصالات، لا سيما وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية والحرة، تساهم في الديمقراطية والتنمية.
    All possible pragmatic measures were being taken to put the country back on the road to democracy and development, which was the deepest wish of the people of Myanmar. UN وقد تم اتخاذ جميع التدابير الملموسة من أجل وضع البلد على طريق الديمقراطية والتنمية وهي أمنية سكان ميانمار الكبرى.
    democracy and development were interdependent and for that reason her Government was seeking to promote them hand in hand. UN وأكدت ترابط الديمقراطية والتنمية مشيرة إلى أن هذا الترابط هو الذي حدا بالحكومة إلى النهوض بهما جنبا إلى جنب.
    A Gender Budget Network has been formed with support from UNIFEM under the management of the Center for democracy and development (CDD). UN :: شُكلت شبكة للميزنة الجنسانية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت إدارة مركز الديمقراطية والتنمية.
    II. Follow-up process to the Third International Conference of New or Restored Democracies on democracy and development UN ثانيا - عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعنية بالديمقراطية والتنمية
    The representatives to the Bucharest Conference of the New or Restored Democracies on democracy and development recommend that a follow-up of the present recommendations be undertaken. UN أوصى الممثلون في مؤتمر بوخارست للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية بإجراء متابعة للتوصيات الحالية.
    A. Third International Conference of the New or Restored Democracies on democracy and development UN ألف - المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية
    However, it remains clear that for peace to be firm and lasting, it must maintain an interrelationship with freedom, democracy and development. UN ومع ذلك ما زال من الواضع أنه لكي يكون السلام وطيدا ودائما، لا بد من استمرار ارتباطه بالحرية والديمقراطية والتنمية.
    IN FASHIONING A REGION OF PEACE, FREEDOM, democracy and development UN والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    The members of the committee for the International Year also participated in an initiative of the global foundation for democracy and development. UN وأيضا شارك أعضاء لجنة السنة الدولية في مبادرة للمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more