"dengue" - Translation from English to Arabic

    • الضنك
        
    • الدنج
        
    • والضنك
        
    • ضنك
        
    • بظهور داء
        
    In addition, Andrés Portillo had reportedly been ill with dengue and had not received any medical treatment. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد أصيب أندريس بورتيللو بمرض حمى الضنك ولم يتلق أي علاج طبي.
    At present, the only method of controlling or preventing dengue and dengue haemorrhagic fever (DHF) is to combat the vector mosquitoes. UN 30 - والطريقة الوحيدة المتوافرة في الوقت الحاضر لمكافحة حمى الضنك وحمى الضنك النزفية هي مكافحة عوائلها من البعوض.
    Pertinent and permanent programmes will be established for the effective control and suppression of malaria, dengue fever and yellow fever. UN وسيتم إنشاء برامج مكافحة مختصة ودائمة فيما يتعلق بالمراقبة والمكافحة الفعالة للملاريا، وحمى الضنك والحمى الصفراء.
    Malaria and dengue are now spreading from lower to higher elevations where such diseases have never appeared before. UN وتنتشر الملاريا وحمى الضنك الآن من المرتفعات السفلى إلى المرتفعات العليا التي لم تظهر فيها مثل هذه الأمراض قط.
    Observation and early warning systems are in place to control an outbreak of dengue fever. UN وهناك نوع من المراقبة والإنذار المبكر للسيطرة على تفشي حمى الضنك.
    Outbreaks of dengue and leptospirosis experienced in 2007 were largely influenced by weather conditions. Vision 2030 Jamaica - National Development Plan UN وقد تأثرت اندلاعات حمى الضنك وداء اللولبيات، التي شهدها عام 2007، إلى حد كبير بظروف الطقس.
    Vector control can reduce the transmission of dengue, sleeping sickness and Chagas disease. UN كما أن مكافحة ناقلات الأمراض يمكن أن تحد من انتقال حمى الضنك ومرض النوم ومرض شاغاس.
    The most common childhood illnesses are acute respiratory and diarrhoeal diseases, followed by malaria and dengue. UN ومن أشيع أمراض الطفولة الالتهاب الحاد للجهاز التنفسي والإسهال، تليهما حمى الملاريا وحمى الضنك.
    The campaign against dengue cost Cuba a total of some 103.2 million dollars, at prices current at that time. UN وكبدت مكافحة حمى الضنك البلد تكاليف إجمالية بلغت 103.2 ملايين دولار، حسب أسعار وقتئذ.
    These include a dengue alert, dengue hot spot, and dengue epidemic. UN وتشمل نظاماً للإنذار بظهور داء الضنك وللتصدي لوبائه.
    The incidence of dengue fever has been of concern to the authorities, since its occurrence is seasonal and so work has to be done each year to prevent deaths. UN وكانت الإصابة بحمى الضنك مبعثاً لقلق السلطات لأن حدوثها موسمي؛ لذا ينبغي القيام باللازم كل سنة لمنع وقوع حالات وفاة.
    Contaminated water resources resulting from inundation and flooding may intensify diseases such as dengue and malaria. UN فقد تُكثِّف موارد المياه الملوثة الناجمة عن الغمر والفيضانات معدلات الإصابة بالأمراض مثل حمى الضنك والملاريا.
    Primary causes of death are communicable diseases including tuberculosis and malaria, as well as diarrhoeal diseases and dengue. UN ومن الأسباب الأولية للوفاة الأمراض السارية وتشمل الدرن والملاريا، وكذلك أمراض الإسهال وحمى الضنك.
    Moreover, flooding increases the medium-term risk of malaria, dengue fever and other diseases. UN وعلاوة على ذلك، تزيد الفيضانات من مخاطر الإصابة في الأجل المتوسط بالملاريا وحمى الضنك وغيرهما من الأمراض.
    This inhibits the execution of a project meant to produce a vaccine against dengue fever in children. UN وهذا يعوق تنفيذ مشروع يهدف إلى إنتاج لقاح مضاد لحمى الضنك لدى الأطفال.
    A wide range of diseases have been identified, the most common being malaria, dengue fever and diarrhoea. UN وحُدِّدت مجموعة واسعة النطاق من الأمراض أكثرها شيوعاً الملاريا وحمى الضنك والإسهال.
    In Fiji, filariasis, dengue, leprosy and diabetes have ravaging impacts and the incidence of tuberculosis is increasing. UN وفي فيجي، تترتب على داء الخيطيات وحمى الضنك والجذام ومرض السكر آثار مدمرة، كما أن معدل انتشار السل آخذ في التزايد.
    Other epidemics, such as influenza and dengue, have an increasing potential to create new pandemics. UN والأوبئة الأخرى كثيرة، من قبيل الإنفلوانزا، وحمى الضنك تزيد من احتمال إيجاد أوبئة جديدة.
    The public health sector was able to control the spreading of dengue in central and local hospitals. UN وقد تمكن قطاع الصحة العمومية من كبح انتشار حمى الضنك في المستشفيات المركزية والمحلية.
    Circulation of the four serotypes of the virus increases the risk of hemorrhagic dengue epidemics. UN ويزيد انتشار الأنواع الأربعة من الفيروس من خطر وباء حمى الدنج النزفية.
    The system monitors cases of 14 infectious diseases with epidemic potential, including, but not limited to, cholera, typhoid, hepatitis, dengue, malaria, measles. UN ويرصد النظام حالات 14 مرضاً معدياً تنطوي على إمكانات وبائية تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الكوليرا والتيفوئيد والتهاب الكبد والضنك والملاريا والحصبة.
    2 Rate per 100 cases of haemorrhagic dengue. UN (2) المعدل لكل 100 حالة ضنك نـزفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more