"deniability" - Translation from English to Arabic

    • الإنكار
        
    • إنكار
        
    • الأنكار
        
    • انكار
        
    • الانكار
        
    • النكران
        
    • للإنكار
        
    • إنكاراً
        
    Everybody in the power structure has a plausible deniability. Open Subtitles لأن الجميع في موقع السلطة لديهم سياسة الإنكار
    It's what known in the drug world as plausible deniability. Open Subtitles إنّه ما يُعرف في عالم المُخدّرات بالقدرة على الإنكار.
    Now, Madam President, I'd like to offer you the gift of plausible deniability and avoid sharing any more specifics. Open Subtitles الآن، سيادة الرئيس أود أن أقدم لك الهدية من سياسة الإنكار وتجنب مشاركة المزيد من أي تفاصيل
    Acting through proxies significantly increases States' ability to engage in attacks with plausible deniability. UN والتصرف عن طريق الوسائل غير المباشرة يزيد بشكل كبير قدرة الدول على الشروع في الهجمات التي تشن مع إنكار مقبول.
    They needed deniability, and it's not like I even could've told them anyway. Open Subtitles يحتاجون الأنكار ولكنني لن أخبرهم على اية حال
    Well, this way, if anyone sees us, we'll have plausible deniability. Open Subtitles بهذه الطريقة, إن رآنا أحد سيكون لدينا حجة انكار معقولة
    But instead of hypotheticals, allow me to assure you that plausible deniability's the best option. Open Subtitles ولكن بدلا من افتراضات، اسمحوا لي أن أؤكد لكم أن سياسة الإنكار هو الخيار الأفضل.
    I let you break the rules on my behalf while I hid behind deniability. Open Subtitles لقد تركتك تخالفين القانون نيابةً عني بينما تسترت أنا وراء الإنكار
    Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. Open Subtitles ولكنّ المُخدّرات في سيّارة القطر تُعطيهِ صِفة الإنكار
    Plausible deniability and payment is how you defend me best. Open Subtitles الإنكار المعقول والمال هكذا تدافعين عني بأفضل شكل
    We felt that plausible deniability was your best option. Open Subtitles شعرنا بأن سياسة الإنكار كانت أفضل خياراتك.
    Now you solved your problem in the short term, and that video provides plausible deniability. Open Subtitles وقد حللت مشكلتك على المدى القصير وهذا الشريط يوفر قدرة على الإنكار
    Plausible deniability while Emily does her dirty work. Open Subtitles سياسة الإنكار بينما إيميلي تقوم بالعمل القذر
    You know, I never really figured the concept of plausible deniability would feature quite so prominently in my adult life. Open Subtitles أتعلمين أنا لم أعتقد حقا أن مفهوم سياسة الإنكار سيضم على نحو بارز في حياة الرشد
    An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks. Open Subtitles نظام مفتوح، واحدة مملوكة ل كيان خاص أن يعطينا سياسة الإنكار
    I needed to maintain plausible deniability, which I can continue as long as you two both act professionally at the precinct. Open Subtitles احتجتُ للحفاظ على قدرة إنكار معقولة، والتي بإمكاني الإستمرار بها طالما أنّكما تتصرّفان بمهنيّة في المركز.
    You know, if this is gonna be successful, somewhere down the track, you're gonna need deniability. Open Subtitles أتعلمين، إن أردتِ النجاح في هذا، ففي مكان ما وعلى طول الطريق ستحتاجين حجة إنكار أتعلم أنت شيئاً؟
    Plausible deniability! Open Subtitles ! سياسة إنكار المسئولية أنتِ تعلمين بالإبقاء عليهم أحياءًا
    Plausible deniability, nice. Open Subtitles أيجادي محطة تصفية مخدرات تعمل في منطقتي سياسة الأنكار, جميل كم من الوقت أملك الآن
    You could have plausible deniability if I ever actually found something. Open Subtitles ربما يكون لديك سياسية انكار اذا وجدت حقاً شيئاً
    I kept it to myself, so that you would... have plausible deniability if anyone found out. Open Subtitles احتفظت بذلك لنفسي، حتى تتمكن من الانكار إن اكتشف أحد الأمر
    Just ugly enough to have deniability. Open Subtitles بشع لدرجة كافية ليمتلك النكران
    I could, but he has some plausible deniability. Open Subtitles يُمكنني ولكن لدي إمكانية للإنكار المقبول
    Esteban's little torture chamber, the Cubans are going to want plausible deniability. Open Subtitles (غرفة التعذيب الصغيرة الخاصة بـ(إستيبان سوف يُنكر الكوبيون الأمر إنكاراً تاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more