"denmark on" - Translation from English to Arabic

    • الدانمرك في
        
    • الدانمرك بشأن
        
    • الدانمرك على
        
    • الدانمرك عن
        
    • بالدانمرك في
        
    • الدانمرك فيما يتعلق
        
    • والدانمرك بشأن
        
    • للدانمرك في
        
    2.6 The complainant left Denmark on 14 February 1999 and returned to the Netherlands on 15 February 1999. UN 2-6 وغادر صاحب الشكوى الدانمرك في 14 شباط/فبراير 1999 وعاد إلى هولندا في 15 شباط/فبراير 1999.
    4.8 The author appealed against the judgement to the High Court of Western Denmark on 14 October 2011. UN 4-8 وطعنت صاحبة الرسالة في الحكم أمام المحكمة العالية لغرب الدانمرك في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    He arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    52. He disagreed with the representative of Denmark on the issue of budgetary support. UN 52 - وقال إنه لا يتفق مع ممثل الدانمرك بشأن مسألة دعم الميزانية.
    The Protocol was ratified by Denmark on 24 July 2003. UN وصدَّقَت الدانمرك على هذا البروتوكول في 24 تموز/يوليه 2003.
    Comments of the Danish Women’s Society on the Sixth Periodic Report by the 86 Government of Denmark on the Implementation of the CEDAW Convention UN تعليقات الجمعية الدانمركية للمرأة على التقرير الدوري السادس المقدم من حكومة الدانمرك عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    2.5 The complainant arrived in Denmark on 11 October 2008 and sought asylum on 25February 2009. UN 2-5 ووصلت صاحبة الشكوى إلى الدانمرك في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والتمست اللجوء في 25 شباط/فبراير 2009.
    He arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    2.5 The complainant arrived in Denmark on 11 October 2008 and sought asylum on 25February 2009. UN 2-5 ووصلت صاحبة الشكوى إلى الدانمرك في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والتمست اللجوء في 25 شباط/فبراير 2009.
    The Optional Protocol to the Convention entered into force for Denmark on 22 December 2000. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري للاتفاقية بالنسبة إلى الدانمرك في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Optional Protocol to the Convention entered into force for Denmark on 22 December 2000. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيِّز النفاذ في الدانمرك في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Subcommission had prepared a second set of questions, which had been transmitted to Denmark on 24 January 2013. UN وكانت اللجنة الفرعية أعدت مجموعة ثانية من الأسئلة سبق أن أحيلت إلى الدانمرك في 24 كانون الثاني/يناير 2013.
    Additional data had been received from Denmark on 29 January 2013. UN وقد وردت بيانات إضافية من الدانمرك في 29 كانون الثاني/يناير 2013.
    In 2002, she met Mr. Agyeman in Ghana and married him in Denmark on 3 November 2005. UN وفي عام 2002، التقت بالسيد آغييمان في غانا وتزوجت به في الدانمرك في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The Convention entered into force for Denmark on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدانمرك في 1 آذار/مارس 1999.
    An agreement regarding the enforcement of sentences was concluded with the Government of Denmark on 19 June 2002. UN وأبرم اتفاق بخصوص إنفاذ الأحكام مع حكومة الدانمرك في 19 حزيران/يونيه 2002.
    The Chairman: I call on the representative of Denmark on a point of order. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الدانمرك بشأن نقطة نظام.
    32. The Commission decided to establish the subcommission for consideration of the partial submission made by Denmark on the area north of the Faroe Islands and appointed Messrs. Charles, Glumov, Haworth, Kalngui, Lu and Rajan as its members. UN 32 - قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو وعينت السادة: تشارلز وغلوموف وهاوورث وكالنغي ولو وراجان كأعضاء لها.
    Should the delegation of Uruguay not be in a position to avail itself of that opportunity, the members of the Subcommission would devote that period of the thirty-first session to their work in the subcommission established to examine the partial submission made by Denmark on the area north of the Faroe Islands. UN وفي حالة عدم تمكن وفد أوروغواى من الاستفادة من تلك الفرصة، سيخصص أعضاء اللجنة الفرعية تلك الفترة من الدورة الحادية والثلاثين لأداء عملهم في اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    2. Reference is made to the response to question 2 in the comments by Denmark on the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh report. UN 2 - ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في تعليقات الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير السابع.
    In response to a question by Denmark on gender-based violence bill, it was indicated that the Zambia Law Development Commission has been tasked with carrying out research and consultations on legislation pertaining to gender gender-based violence. UN ورداً على سؤال طرحته الدانمرك عن مشروع قانون العنف الجنساني، أشارت إلى أن مفوضية وضع القوانين في زامبيا قد كُلفت بمهمة إجراء بحوث ومشاورات تتعلق بالتشريعات المتصلة بالعنف الجنساني.
    Having conducted the review of Denmark on 2 May 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالدانمرك في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    On concerns raised by Denmark on the high number of cases involving violence and in some cases torture by the police, it was stated that the Constitution of Zambia prohibits torture and other form of cruel and degrading treatment against any person. UN 6- وفيما يخص الشواغل التي أعربت عنها الدانمرك فيما يتعلق بارتفاع عدد الحالات التي تنطوي على ممارسة العنف وفي بعض الأحيان التعذيب من قبل الشرطة، ذُكر أن دستور زامبيا يحظّر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية والمهينة ضد أي شخص كان.
    Noting the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the repatriation of artefacts and archives, UN وإذ تلاحظ التعاون المستمر بين حكومة الإقليم والدانمرك بشأن إعادة المصنوعات اليدوية والمحفوظات،
    Ms. Løj has previously served as Permanent Representative of Denmark to the United Nations and as Representative of Denmark on the Security Council, as well as Chairperson of its Sanctions Committee on Liberia UN وقد عملت السيدة لوي في السابق بصفتها الممثلة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة، وممثلة دائمة للدانمرك في مجلس الأمن، وكذلك رئيسة للجنة الجزاءات التابعة للمجلس والمتعلقة بليبريا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more