"density of" - Translation from English to Arabic

    • كثافة
        
    • الكثافة
        
    • وكثافة
        
    • بكثافة
        
    • لكثافة
        
    • والكثافة
        
    • للكثافة
        
    • كثافتها
        
    • كثافته
        
    In the year 2001, the density of the population was 515 inhabitants per square kilometre compared to 374 in 1991. UN وفي عام 2001، بلغت كثافة السكان 515 نسمة لكل كيلو متر مربع مقارنة ب374 نسمة في عام 1991.
    Areas will be selected primarily on the basis of having highly a localised density of Palestine refugees. UN وسيجري اختيار المناطق بالدرجة الأولى استنادا إلى احتوائها على كثافة محلية عالية من اللاجئين الفلسطينيين.
    Areas will be selected predominantly on the basis of having a highly localized density of Palestine refugees; UN ويقع الاختيار على المناطق في الغالب على أساس وجود كثافة محلية شديدة من لاجئي فلسطين فيها؛
    The fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    It has an estimated 16,526,000 inhabitants, with a population density of 13.2 persons per square kilometre. UN ويبلغ عدد سكان أنغولا 000 526 16 نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية فيها 13.2 نسمة في الكيلومتر المربع.
    (vi) The time element, and the density of practice; " instant " customary international law. UN عنصر الزمن، وكثافة الممارسة، والقانون الدولي العرفي `الحالي`؛
    Therefore, density of the tire balancer material directly influences the size of the wheel weight, and is a key physical characteristic that affects the desirability of alternatives. UN ولذلك فإن كثافة مادة موازن الإطار تؤثر مباشرة على حجم ثقل العجلة، وتعتبر صفة مادية رئيسية تؤثر على استصواب البدائل.
    To raise the density of communication services in the Arab region and implement a comprehensive service policy; UN :: رفع كثافة خدمات الاتصالات في المنطقة العربية وتنفيذ سياسة الخدمة الشاملة.
    The more urban the governorate, the higher the density of the basic health-centre network. UN وفي الواقع، كلما كانت الولاية ذات أغلبية حضرية، زادت كثافة شبكة المراكز الصحية الأساسية فيها.
    The higher the population density of the urban population, the lower the per capita energy consumption for urban transport. UN فكلما زادت كثافة سكان الحضر، انخفض نصيب الفرد من استخدام الطاقة لأغراض النقل الحضري.
    If the density of the gas is unknown, the maximum filling ratio shall be determined as follows: UN إذا كانت كثافة الغاز مجهولة، تحسب نسبة الملء القصوى على النحو التالي:
    Developing countries could choose policy options to ensure an adequate density of air traffic as an alternative to protecting national carriers. UN ويمكن للبلدان النامية أن تنتهج خيارات سياسية لضمان كثافة مناسبة لحركة النقل الجوي كبديل لحماية الشركات الوطنية.
    The density of its population and industrial centres makes Israel especially vulnerable to attacks. UN إن كثافة سكانها ومراكزها الصناعية تجعل إسرائيل معرضة بصورة خاصة للهجمات.
    With the exception of the Blace border crossing point, all vehicles are thoroughly searched; this is not possible at Blace because of the density of the traffic. UN ويتم تفتيش جميع السيارات تفتيشا دقيقا، ما عدا في نقطة العبور الحدودية ببلاتشي حيث يستحيل إجراء تفتيش من هذا القبيل بسبب كثافة حركة المرور.
    A similar ratio of radio or television receivers expresses the density of radio and television sets. UN وتعبر نسبة مماثلة ﻷجهزة اﻹرسال اﻹذاعي أو التلفزيوني عن كثافة أجهزة البث اﻹذاعي والتلفزيوني.
    There are global methods of estimating the population density of the affected regions. UN وتوجد طرق تقييم كلية لتقدير الكثافة السكانية في المناطق المتأثرة.
    (i) Phase I: Construction of 3,000 classrooms in congresses with a high density of students per classroom; UN المرحلة الأولي: إنشاء 000 3 فصل بالمؤتمرات ذات الكثافة الطلابية الفصلية العالية؛
    The scarcity of land resources limits solar-panel development given the low energy density of solar radiation. UN وتحد ندرة الموارد من الأراضي من تطوير الألواح الشمسية بالنظر إلى انخفاض الكثافة الطاقية للإشعاعات الشمسية.
    The scarcity of land resources limits solar panel development given the low energy density of solar radiation. UN إذ تحدّ ندرة الموارد من الأراضي من تنمية اللوحات الشمسية نظراً لانخفاض الكثافة الطاقية للإشعاع الشمسي.
    density of the water is a function of temperature, salinity and, to a lesser extent, pressure. UN وكثافة ماء البحر تعتبر دالة للحرارة والملوحة، وبدرجة أقل، الضغط.
    Audience members discussed the extent to which the income differences were related to the density of agricultural activity, a metric not easily captured by available data. UN وناقش بعض الحاضرين مدى صلة الفوارق في الدخل بكثافة النشاط الزراعي، وهو مقياس ليس من السهل إيجاده في البيانات المتاحة.
    Received data will be used to develop a detailed model of the density of the upper atmosphere and its changes. UN وستستخدم بياناته لوضع نموذج تفصيلي لكثافة الطبقة العليا من الغلاف الجوي والمتغيرات التي تطرأ عليها.
    Population, annual rate of population change and density of population UN الجدول ١: السكان والمعدل السنوي للتغير السكاني، والكثافة السكانية
    Planting an area equivalent to 25 per cent of the oil lake areas should mimic the vegetative density of a natural desert environment. UN 7- وغرس منطقة تعادل 25 في المائة من مساحة مناطق بحيرات النفط ينبغي أن يشكل محاكاة للكثافة النباتية لبيئة صحراوية طبيعية.
    It has a population of approximately 1.5 million people, with a population density of 5.9 inhabitants per km2. UN ويقدر عدد سكانها بنحو 000 500 1 نسمة، وتبلغ كثافتها السكانية 5.9 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    HgS is a powder with a density of 2.53 g/cm³. UN والزنجفر (HgS) هو مسحوق درجة كثافته تتراوح بين 2.5 و3 غ/سم3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more