"department is" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة حاليا
        
    • تعكف الإدارة
        
    • الإدارة هي
        
    • تعمل الإدارة
        
    • الإدارة هو
        
    • وتعمل الإدارة
        
    • الإدارة بصدد
        
    • الإدارة لا
        
    • لﻹدارة هي
        
    • وتتولى إدارة
        
    • الادارة حاليا
        
    • تكون اﻹدارة
        
    • تشارك الإدارة
        
    • اﻹدارة اﻵن
        
    • أصبحت الإدارة في
        
    The Department is taking steps to implement the recommendations. UN وتقوم الإدارة حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    The Department is taking steps to implement the recommendations. UN وتقوم الإدارة حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    In this context, the Department is examining how to improve the process and format of security risk assessments, including the development of a web-based tool to assist in this process. UN وفي هذا السياق تعكف الإدارة على تدارس أساليب تحسين العملية والصيغة التي تكتسيها تقييمات المخاطر الأمنية بما في ذلك وضع أداة قائمة على استخدام الشبكة العنكبوتية للمساعدة في هذه العملية.
    131. The vision of the Department is to create a society where all individuals and families enjoy a good quality of life and its mission is to: UN 131- ورؤية الإدارة هي إقامة مجتمع يتمتع فيه الأفراد والأسر كافة بنوعية حياة جيدة، ورسالتها هي:
    Accordingly, the Department is developing an action plan to implement that proposal. UN وتبعا لذلك، تعمل الإدارة على وضع خطة عمل لتنفيذ هذا المقترح.
    The role of the Department is to support the Minister for Gender equality Policy. UN ودور الإدارة هو دعم الوزير لإعمال سياسة المساواة بين الجنسين.
    The Department is now seeking support from private foundations and Member States so that it can fulfil such a role. UN وتسعى تلك الإدارة حاليا إلى الحصول على دعم من المؤسسات الخاصة والدول الأعضاء حتى يمكنها الاضطلاع بهذا الدور.
    The Department is in the process of testing software that will facilitate reports on the monitoring of implementation. UN وتقوم الإدارة حاليا باختبار برنامج حاسوبي سيسهل إعداد تقارير عن رصد التنفيذ.
    The Department is currently awaiting response from the Nepalese authorities. UN وتنتظر الإدارة حاليا جوابا من السلطات النيبالية.
    The Department is now contacting potential stations identified by the study to promote the use of its programmes. UN وتجري الإدارة حاليا اتصالات مع المحطات المحتملة التي حددتها الدراسة للترويج لبرامجها.
    The Department is now contacting potential stations identified by the study to promote the use of its programmes. UN وتجري الإدارة حاليا اتصالات مع المحطات التي حددتها الدراسة للترويج لبرامجها.
    As a result of the annual programme impact review, the Department is taking a number of measures to help improve the search experience for users: UN ونتيجة للاستعراض السنوي لأثر البرامج، تتخذ الإدارة حاليا عددا من التدابير للمساعدة على تحسين تجربة المستعملين في البحث:
    Furthermore, in order to meet the demands for multilingualism, the Department is exploring ways to expand its webcast services in the six official languages, to the extent possible. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل تلبية الطلبات المتعلقة بتعدد اللغات، تعكف الإدارة على استكشاف سبل توسيع خدمات بثها الشبكي باللغات الرسمية الست على أوسع نطاق ممكن.
    Furthermore, in order to meet the demands for multilingualism, the Department is exploring ways to expand its webcast services worldwide in the six official languages. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل تلبية الطلبات المتعلقة بتعدد اللغات، تعكف الإدارة على استكشاف سبل توسيع خدمات بثها الشبكي على نطاق العالم باللغات الرسمية الست.
    The mandate of this Department is to co-ordinate all initiatives regarding development and dissemination of information, education and communications materials on government policies and programmes to ensure relevance, correctness and maximum outreach. UN وولاية هذه الإدارة هي تنسيق جميع المبادرات المتعلقة بالتنمية ونشر المعلومات وبمواد التثقيف والاتصال بشأن السياسات والبرامج الحكومية لضمان الحد الأقصى من التوعية الصحيحة ذات الصلة بالموضوع.
    The Department is also working to improve its data-collection tools. UN كما تعمل الإدارة على تحسين أدوات جمع البيانات لديها.
    4. It is clear from the above that the proposed committee was not established and that what was established was the Department for Moral Instruction and Guidance at the Ministry of Islamic Affairs. The work of the Department is confined to preaching. UN 4- ويتضح من المعلومات المشار إليها أعلاه انه لم تنشأ اللجنة المقترحة وأن ما أنشئ هو إدارة للوعظ والإرشاد بوزارة الشؤون الإسلامية وأن عمل هذه الإدارة هو عمل دعوي محض.
    The Department is now working with the Network to include issues relating to the delegation of procurement authority in the field for consideration by the Network UN وتعمل الإدارة حالياً مع الشبكة من أجل إدراج المسائل المتصلة بكيفية التعامل مع حالات تفويض سلطة الشراء في الميدان كي تنظر فيها الشبكة
    Furthermore, the Department is in the process of compiling an in-house roster of candidates, vetted by the Office of Human Resources Management, for the speedy recruitment of security personnel required on short notice in the field. UN زيادة على ذلك، فإن الإدارة بصدد إعداد كشف بالمرشحين داخل المنظمة، الذين فحص خبراتهم مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل الإسراع في تعيين موظفي أمن مطلوبين خلال مهلة قصيرة في الميدان.
    It is only when documentation exists in all United Nations official languages that the Department is able to post it quickly and easily. UN إذ أن الإدارة لا تستطيع أن تعرض الوثائق بسرعة وسهولة إلا إذا أصبحت الوثائق موجودة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    14. Another priority for the Department is the development of a daily news page on the United Nations website, building on the proven success of the daily highlights. UN ١٤ - واﻷولوية اﻷخرى لﻹدارة هي وضع صفحة إخبارية يومية على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة الحاسوبية، استنادا إلى النجاح المحقق لخدمة عناوين اﻷخبار الهامة اليومية.
    The Department is undertaking an analysis of their threat analysis capability. UN وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد تحليل لقدرتها على تحليل التهديدات؛
    In addition, the Department is currently preparing a wall chart giving the chronology of peace-keeping operations, to be published in four languages. UN وبالاضافة إلى ذلك، تعكف الادارة حاليا على اعداد خارطة جدارية توضح التسلسل الزمني لعمليات حفظ السلم لنشرها بأربع لغات.
    Nevertheless, when the Department is the sole executing agency, it is the party most responsible for the overall management of the project. UN ومع ذلك، عندما تكون اﻹدارة هي الوكالة المنفذة الوحيدة، فهي بذلك تكون الطرف المسؤول اﻷول عن اﻹدارة الشاملة للمشروع.
    15. For the third session, the Department is co-sponsoring, along with the Permanent Mission of Australia to the UN, a photographic exhibit of Aboriginal sacred rites and ceremonies. Also shown will be a photo exhibit from the National Geographic Society and artwork from various indigenous artists. UN 15 - وبالنسبة للدورة الثالثة، تشارك الإدارة البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة في تنظيم معرض للصور التي تبين الطقوس والمراسيم الدينية للسكان الأصليين، كما سيشمل الحدث معرضا للصور من مجتمع الجغرافيا الوطني وقطع فنية من صنع عدد من الفنانين من الشعوب الأصلية.
    65. The Department is now working on communications strategies for the major meetings planned for the year 2000. UN ٦٥ - وتقوم اﻹدارة اﻵن بوضع استراتيجيات الاتصالات للاجتماعات الرئيسية المقرر عقدها في عام ٢٠٠٠.
    3.29 Following the implementation of General Assembly resolution 63/261 on the strengthening of the Department of Political Affairs, the Department is better positioned to provide high-quality political analysis and recommendations on crisis situations and develop coherent conflict prevention strategies. UN 3-29 وعقب تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، أصبحت الإدارة في وضع أفضل لتوفير تحليلات وتوصيات سياسية عالية النوعية بشأن حالات الأزمة، وإعداد استراتيجيات متسقة لمنع نشوب النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more