"department of public" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون
        
    • لإدارة شؤون
        
    • وإدارة شؤون
        
    • بإدارة شؤون
        
    • ادارة شؤون
        
    • بادارة شؤون
        
    • إدارة الاعلام
        
    • التي تتكبدها إدارة
        
    • وزارة الأشغال العامة
        
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Network members attended all briefings held by the Department of Public Information. UN وحضر أعضاء الشبكة جميع جلسات الإحاطة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    The Federation actively participated in the planning meetings leading up to each Department of Public Information/NGO annual meeting. UN شارك الاتحاد بنشاط في اجتماعات التخطيط التي سبقت الاجتماع السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية.
    The Department of Public Information should play a more central, catalytic role in strengthening system-wide coherence in the context of the reforms. UN وينبغي أن تؤدي إدارة شؤون الإعلام دورا مركزيا وحفازا بقدر أكبر في تعزيز الترابط على نطاق المنظومة في سياق الاصطلاحات.
    Department of Public Information and United Nations peacekeeping operations UN إدارة شؤون الإعلام وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Declaration adopted at the sixty-third annual Conference of the United Nations Department of Public Information for Non-Governmental Organizations UN الإعلان المعتمد خلال مؤتمر إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة السنوي الثالث والستين للمنظمات غير الحكومية
    Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    The present report contains the recommendation of OIOS to the Department of Public Information in that regard. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد.
    Secretariat-wide coordination is informal owing to the fact that the Department of Public Information does not have a formal mandate for that role UN يتسم التنسيق على نطاق الأمانة العامة بطابع غير رسمي نظراً إلى أن إدارة شؤون الإعلام ليست مكلفة رسمياً بأداء هذا الدور
    With the new trio of directors in the Department of Public Information, this arrangement is working smoothly and in a very pragmatic way. UN وبوجود ثلاثة مديرين في إدارة شؤون الإعلام في الوقت الحاضر، أصبح هذا الترتيب يعمل بكل سلاسة وبطريقة عملية إلى حد بعيد.
    The Department of Public Information promotes the issue of women's economic empowerment in its outreach and advocacy work. UN كما أن إدارة شؤون الإعلام تروج لقضية تمكين المرأة اقتصاديا في إطار أعمال التوعوية والدعوية التي تضطلع بها.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    The Dag Hammarskjöld Library, now part of the Department of Public Information, is a growing provider of electronic information. UN كما أن مكتبة داغ همرشولد، وهي حاليا جزء من إدارة شؤون اﻹعلام، تعتبر مصدرا متعاظما للمعلومات اﻹلكترونية.
    The Department of Public Information would earnestly like to participate actively in that area of growing United Nations interest and increasing public concern. UN وتود إدارة شؤون اﻹعلام أن تشارك على نحو نشيط في هذا المجال الذي يحظى باهتمام متزايد من جانب اﻷمم المتحدة والجمهور.
    The Dag Hammarskjöld Library, now part of the Department of Public Information, is a growing provider of electronic information. UN كما أن مكتبة داغ همرشولد، وهي حاليا جزء من إدارة شؤون اﻹعلام، تعتبر مصدرا متعاظما للمعلومات اﻹلكترونية.
    The organization participates in the NGO/Department of Public Information annual conferences. UN تشارك في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Outreach and knowledge-sharing services subprogramme of the Department of Public Information UN البرنامج الفرعي لخدمات التوعية وتبادل المعارف التابع لإدارة شؤون الإعلام
    The Department of Public Information is key to this continuing transformation. UN وإدارة شؤون الإعلام ذات أهمية رئيسية في هذا التحول المستمر.
    As shown in table 2, this forecast was an overestimate, particularly for the Department of Public Information and the Office of Central Support Services. UN وكما يتبين من الجدول 2، كان هذا التقدير مبالغا فيه، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads. UN إن ادارة شؤون الاعلام تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق.
    NGOs in association with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat UN المنظمات غير الحكومية المرتبطة بادارة شؤون الاعلام في أمانة اﻷمم المتحدة
    Review of publications by the Department of Public Information UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة الاعلام
    Department of Public Information production costs UN تكاليف اﻹنتاج التي تتكبدها إدارة شؤون اﻹعلام
    Both the Department of Public Works and the Department of Education work in partnership to construct and rehabilitate schools in disadvantaged communities, using innovative technology that can accommodate rapid delivery of schools without compromising quality. UN وتعمل كل من وزارة الأشغال العامة ووزارة التعليم في شراكة لتشييد وتأهيل المدارس في المجتمعات المحرومة باستخدام تكنولوجيا مبتكرة يمكن أن تستوعب النمو السريع في المدارس دون أن يؤثر ذلك على الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more