The establishment of the Rapidly deployable Mission Headquarters would improve United Nations capacity to respond to the challenge. | UN | وأضاف قائلا إن إنشاء هيئة أركان لبعثة الانتشار السريع سيحسن قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة المشكلة. |
Trust Fund for the Rapidly deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
The mission will also acquire rapidly deployable containerized broadcasting equipment. | UN | وستقتني البعثة أيضا الحصول على معدات البث المحمولة في حاويات والسريعة الانتشار. |
At the meeting, the Department of Peacekeeping Operations provided updated information on the status of enhanced rapidly deployable capacities. | UN | وخلال الاجتماع، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة تناولت المستجدات في حالة القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع. |
In conclusion, Australia recognizes the important role that can be played by rapidly deployable civilian capabilities in supporting sustainable peace. | UN | ختاما، تدرك أستراليا أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه القدرات المدنية التي يمكن نشرها بسرعة في دعم السلام المستدام. |
:: Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation | UN | :: إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة يمكن نشرها على الفور من أجل النشر السريع في عملية حفظ سلام جديدة |
The demand for this rapidly deployable assistance continues to outpace availability of the team. | UN | ولا تزال وتيرة الطلب على هذه المساعدة القابلة للنشر بسرعة أعلى من توافر الفريق. |
:: Lack of a sufficient roster of trained, equipped and readily deployable civil-military coordination officers; | UN | :: عدم وجود قائمة كافية لضباط التنسيق المدني والعسكري يكونون مدربين ومجهزين وقادرين على الانتشار بسهولة؛ |
Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation | UN | إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة سريعة الانتشار من أجل نشرها السريع في أي عملية جديدة لحفظ السلام |
Sub-fund for the Rapidly deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الفرعي لمقر بعثة الانتشار السريع |
Trust Fund for the Rapidly deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Trust Fund for the Rapidly deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Enhanced rapidly deployable capacities is still an outstanding requirement for United Nations peacekeeping. | UN | ما زال تعزيز قدرات الانتشار السريع أحد المتطلبات التي يتعين استيفاؤها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
It therefore endorsed the establishment of the rapidly deployable mission headquarters. | UN | ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع. |
Many delegations urged the completion of the Rapidly deployable Mission Headquarters, as called for previously by the Special Committee. | UN | وحثت وفود عديدة على إكمال مشروع مقر الأمم المتحدة للانتشار السريع، الذي دعت إليه اللجنة الخاصة سابقا. |
Although funded through the support account, these rapidly deployable capacities represent key enablers for all field presences. | UN | ورغم تمويلها من حساب الدعم، تمثل هذه القدرات التي يمكن نشرها بسرعة مساعدات هامة لجميع أشكال الوجود الميداني. |
27. The service packages are intended to provide a rapidly deployable and relocatable capability to accommodate and support all elements at start-up. | UN | 27 - والمتوخى من مجموعات الخدمات هو توفير قدرة يمكن نشرها ونقلها بسرعة لاستيعاب ودعم جميع العناصر عند بدء العمل. |
Trust Fund for the rapidly deployable mission for Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة النشر السريع |
Under the revised rapid deployment system, those tasks would also be carried out upon immediate deployment by military officers participating in the roster of rapidly deployable personnel. | UN | كما تنفذ تلك المهام في إطار النظام المنقح للانتشار السريع حال إتمام النشر الفوري بواسطة الضباط العسكريين المشاركين المدرجين في قائمة أفراد الانتشار السريع. |
The deployment of rapidly deployable units over the coming months will enable the Force to operate more effectively over a greater geographical area, thereby negating the need for some static capabilities. | UN | وستتمكن القوة بفضل عملية نشر الوحدات القابلة للنشر السريع خلال الأشهر المقبلة من العمل بشكل أكثر فعالية داخل مساحة جغرافية أكبر، وبذلك تنتفي الحاجة إلى بعض القدرات الثابتة. |
Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system | UN | تعهّد وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر |
It was regrettable that the rapidly deployable mission headquarters unit was still not operational. | UN | ومما يؤسف له أن مراكز قيادة بعثة التأهب سريعة الوزع لا تزال غير عاملة. |
One mobile deployable telecommunications system established, maintained and operated | UN | :: إنشاء نظام متنقل يمكن نشره للاتصالات السلكية واللاسلكية وصيانته وتشغيله |
These experts, deployable within 72 hours, are specialists in mediation process design, constitution-making, gender and inclusion issues, sharing of natural resources, power-sharing and security arrangements. | UN | وهؤلاء الخبراء، الذين يمكن نشرهم في ظرف 72 ساعة، أخصائيون في مجال تصميم عمليات الوساطة، وصياغة الدساتير، وقضايا الجنسين والإدماج، وتوزيع الموارد الطبيعية، وتقاسم السلطة، والترتيبات الأمنية. |
A dedicated facility for the integration of Mobile deployable Telecommunications vans has been established at the Base. | UN | وأنشئ في القاعدة مرفق مخصص لتزويد الشاحنات الصغيرة بالنظام المتنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للنشر. |
Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system | UN | دعم وصيانة نظام متنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للوزع |
Field missions will have the capacity to respond in a timely manner to requirements by drawing on a range of deployable individual modules and enabling capacity. | UN | واكتساب البعثات الميدانية القدرة على تلبية احتياجاتها في الوقت المناسب باستعانتها بطائفة من الوحدات المفردة الجاهزة للنشر والقدرات التمكينية. |
The recent decision by the General Assembly on personnel for a Rapidly deployable United Nations Mission Headquarters was a welcome development. | UN | ويعتبر قرار الجمعية العامة اﻷخير بشأن أفراد مركز قيادة بعثة اﻷمم المتحدة المعدة للنشر السريع يعتبر تطورا يتعين الترحيب به. |
A cluster working group and training activities built up management camp-capacities and created a pool of readily deployable staff. | UN | وقام تجمع لفريق عامل وأنشطة تدريبية بتكوين قدرات لإدارة المخيمات وكوَّن مجموعة من الموظفين الذين يمكن وزعهم على الفور. |