Watching a human reject the light and embrace depravity... yes, well, that's where the gratification really is. | Open Subtitles | مشاهدة البشر وهم يرفضون الخير و النور و يحتضنون الفساد, أجل هنا تكمن المتعة حقًأ |
I'd heard such tales of depravity in French court. | Open Subtitles | لقد سمعتُ قِصصاً عن الفساد في البلاط الفرنسي |
Associating with vagrants, persons of dubious character or persons with a reputation for notorious conduct or depravity | UN | - إذا خالط المشردين أو المشتبه فيهم أو الذين شُهروا بسوء السيرة أو فساد الأخلاق؛ |
See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty of The Capitol's pampered elite. | Open Subtitles | أنا أعرف كل فسوق وخداع وقسوة النخبة المدللة للكابيتول |
A term of from 5 to 10 years' imprisonment shall be imposed on anyone who engages in depravity or prostitution. | UN | يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد عن عشرة سنوات كل من يمارس الفجور أو الدعارة. |
The horrors of human depravity all over the world, if not dealt with, diminish humanity's notions of right and wrong, of good and evil, and erode faith in mankind. | UN | وإذا لم نعالج أهوال الفسوق البشري في جميع أنحاء العالم، ستضعف المفاهيم اﻹنسانية للصواب والخطأ وللخير والشر وستقل ثقتنا في الجنس البشري. |
Your brutality. Your depravity. Your barbarism. | Open Subtitles | وحشيتك, و فسادك , و همجيتك |
He's paid for depravity, and our mastermind leaves no witnesses. | Open Subtitles | يدفع له لفساد الأخلاق والعقل المدبر الذي نبحث عنه يتخلص من الشهود |
They are regarded as a form of depravity or prostitution and are not well tolerated, although they do exist. | UN | وهي تعد نوعا من الفساد أو البغاء، ومن ثم، فإنها غير مقبولة وإن كانت موجودة. |
Moral depravity, under the influence of foreign culture; | UN | الفساد الأخلاقي المرتبط بتأثير الثقافة الأجنبية؛ |
He was just another no-account European of innate depravity. | Open Subtitles | كان مجرد رجل اوربي اخر بلا حساب من الفساد السابق |
Apparently, you get a point for each act of perpetuated depravity. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه لديك هدف من كل تصرف يستمر به الفساد |
"They delight in deception and revel in lies, spreading depravity"... | Open Subtitles | انهم المخادعون ماكرون العفاريت الفاسدة ناشري الفساد |
We hunt the worst of humanity we see the depths of depravity, we dream of monsters. | Open Subtitles | نحن اصطياد أسوأ ما في البشر نرى أعماق الفساد , نحلم من الوحوش. |
The plaintiff alleges that there is a widespread culture of depravity here at TGS... | Open Subtitles | المدعي يزعمُ أنّ هناك فساد كبيرًا متفشٍّ في هذا البرنامج |
Consider every wretched hive of depravity and murder in this city my place of business. | Open Subtitles | بإعتبار ان كل خلية عسل بها فساد وقتل في هذه المدينة هي مكان عملي |
Young women who leave their homes in search of a better livelihood are exploited, brutalized and forced into a life of unspeakable depravity by the traffickers in human misery who are involved in the international | UN | فالشابات اللائي يتركن ديارهن بحثا عن كسب معيشة أفضل يجري استغلالهن ومعاملتهن بوحشية وإجبارهن على حياة فسوق بشعة من جانب المتاجرين بالبؤس الإنساني الذين ينخرطون في التجارة العالمية بالجنس. |
Article 272: A term of 5 to 10 years' imprisonment shall be imposed on anyone who engages in depravity or prostitution. | UN | المادة ٢٧٢: يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد عن عشرة سنوات كل من يمارس الفجور أو الدعارة. |
depravity craves innocence. | Open Subtitles | الفسوق يشتهي البراءة |
You shroud your depravity in principle. | Open Subtitles | غطيتُ فسادك بالمبادئ. |
I was told that the client waiting for me at the hotel was an old aristocrat, notorious for his depravity. | Open Subtitles | قيل لي أن العميل ينتظرني في الفندق كان الأرستقراطي القديم، سيئة السمعة لفساد له. |
Act of depravity | UN | فعل فاضح |
Engages in activities associated with prostitution, vice, moral depravity, gambling or drugs, or works for persons involved in such activities | UN | قيامه بأعمال تتصل بالدعارة أو الفسق أو إفساد الأخلاق أو القمار أو المخدرات أو نحوها أو بخدمة من يقومون بها. |
There's lots of exciting depravity to explore. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الفسادِ المثيرِ للإسْتِكْشاف. |
At the same time, the keeping of brothels, the enticement of women into depravity and procuring are punishments of varying severity. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن إدارة المواخير وإغواء المرأة على الانحلال والقوادة يعاقب عليها بأحكام تتفاوت في شدتها. |
And let me tell you, your story, a tale of wickedness and depravity, a thieving dyke. | Open Subtitles | ودعيني اخبركِ بأن قصتك قصة الشر والفساد لصه إسحاقيه |
***Depravity is committed by a person who performs intercourse or commits gross indecency with a person under the age of eighteen in return for payment. | UN | *** الفاحشة يرتكبها شخص يمارس الجنس، أو يقترف فاحشة شديدة، مع شخص دون سن الثامنة عشرة لقاء مقابل مادي. |