"deputized" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I only got away with it before because Gabe deputized me. Open Subtitles لقد نجوت بفعلتي المرة الماضية فقط لأن جايب تغاضى عني
    In the past years, troop-contributing countries have deputized a number of national investigation officers to investigate allegations of serious misconduct. UN وفي السنوات الماضية، انتدبت البلدان المساهمة بالقوات عددا من المحققين الوطنيين للتحقيق في مزاعم سوء السلوك الخطيرة.
    As duly deputized officers of the law, it is imperative we follow the rules. Open Subtitles كضباط قانون منتدبون في الواجب، يجب أن نتبع القواعد
    As duly deputized officers, we are honor-bound to follow the tenets of the law. Open Subtitles كضباط منتدبون حسب الأصول، يجب أن نطبق بشرف مبادىء القانون
    Whatever you've heard... getting deputized's what did him in. Open Subtitles ترقيته إلى رتبة النائب هي ما أودت به
    Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole. Open Subtitles سيدي ، انا مراق انتخابات وعندما تخرج مشرفتي من حصتها سوف تسمع عن هذا
    I forgot to tell you. I got deputized, man. I'm part of the resistance. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لك، لقد ترقيّت يارجل، انا جزء من المقاومة
    But, uh, super-sleuthing Chief of Police Denise Hemphill had'em deputized. Open Subtitles لكن رئيسة الشرطة الرائعة " دينيس هيمفيل " قامت بإنتدابهم
    When you deputized your best friend, the recently released prisoner, to transport the evidence. Open Subtitles عندما فوضت صديقك العزيز السجين الذي خرج مؤخراً لنقل الأدله
    Private security contractors deputized to shoot at American citizens. Open Subtitles الأمن الخاص أعطانا التفويض بإطلاق النار على المدنيين الأمريكيين
    I have deputized David and Santana and the rest of their club to roam the halls, identifying bullying and stopping it in its tracks. Open Subtitles لقد قمت بانتداب ديف و سانتانا وبقية أعضاء ناديهم ليتجولوا في الممرات وتحديد الطلبة المشاغبين و ايقافهم في طريقهم
    In name of the US Marshals Service and the government of the United States, I hereby declare you deputized. Open Subtitles باسم ماريشال أمريكي لحكومة الولايات المتحدة بموجب هذا القانون أعلنك خليفةَ
    You are now a duly deputized assistant US Marshal. Open Subtitles أنت الآن مساعداَ مستخلفاَ لماريشال أمريكي
    He deputized them right then and there, and they did their job. Open Subtitles قام باستخفلافهم نواباَ هناك وقاموا بعملهم
    I'd like them deputized as federal under OCDETF for the purposes of this case. Open Subtitles أود ان ينتدبوا كشرطيين فدراليين ضمن افراد العملية المشتركة
    - In due course of law. - Didn't I just do what you'd have deputized me to do? I didn't have to wear no star to do it. Open Subtitles حسناانانفذتالقانونوشنقتهم أنا فقط غير مرتدي شارة عندما قتلتهم
    The Joint Mission will be headed by a Special Coordinator appointed by the United Nations and deputized by an OPCW-appointed and funded deputy head of mission. UN وسيتولى رئاسة البعثة المشتركة منسق خاص تعينه الأمم المتحدة وينوب عنه نائب رئيس للبعثة تعينه وتموّله منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    It is chaired by Norway, deputized by Kenya with USA, UK, the Netherlands, Italy, NCP and SPLM as members. UN It is chaired by Norway, deputized by Kenya with USA, UK, the Netherlands, Italy, NCP and SPLM as members.
    34. The President is deputized by a Vice-President whose office is established by article 45 of the Constitution. UN 34- وينوب عن الرئيس نائب الرئيس الذي أُنشئت وظيفته بموجب المادة 45 من الدستور.
    You are hereby deputized as an honorary agent for the department of, um... interstellar relations. Open Subtitles يتم انتخابك بموجب هذا فخريا ...وكيل لقسم أم العلاقات بين النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more