The Group's report contains the first agreed description of what constitutes illicit brokering in small arms. | UN | ويتضمن تقرير الفريق أول وصف متفق عليه بشأن ما يشكل سمسرة غير مشروعة في الأسلحة الصغيرة. |
The description of the training curriculum is vague, and makes reference in several instances to counter-terrorism and counter-insurgency. | UN | ويتسم وصف منهج التدريب بالغموض ويشتمل على إشارات في عدة حالات إلى مكافحة الإرهاب ومكافحة التمرد. |
A description of each sequential step is presented below. | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتتابعة. |
The applicant's description of the Registrar was abusive and defamatory. | UN | وكان الوصف الذي نعت به المدعي رئيسَ قلم المحكمة متعسفا وتشهيريا. |
A description of each sequential step follows. Volume adjustments | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
A brief description of the content of each initiative appears below. | UN | ويرد أدناه وصف موجز لمضمون كل مبادرة من هذه المبادرات. |
Article 24: description of encumbered attachments to immovable property | UN | المادة 24: وصف الملحقات المرهونة للممتلكات غير المنقولة |
Please find below a description of some specific activities. | UN | يرجى الاطلاع أدناه على وصف لبعض الأنشطة المحددة. |
To provide a description of potential alternative processes, product materials or systems that eliminate the need for the substance; | UN | ' 3` تقديم وصف للعمليات البديلة المُحتملة، أو مواد أو نظم الإنتاج التي تُلغي الحاجة للمادة الخطرة؛ |
The description of UNIFEM playing a catalytic role in the follow-up to the Conference needed to be documented more thoroughly. | UN | وقال إن وصف الصندوق بأنه يلعب دور العامل الحفاز في متابعة المؤتمر يحتاج إلى مزيد من التوثيق الدقيق. |
There is also a description of an imaginary residence the message said was in Arkawit city behind Al-Suk Al-Arabi. | UN | وهناك أيضا وصف لمكان إقامة وهمي قالت الرسالة إنه يوجد في مدينة أركويت الواقعة خلف السوق العربي. |
A full description of this move is included in annex IV. | UN | ويرد وصف كامل لهذه الحركة فـي المرفـــق الرابع من التقرير. |
(vii) a description of the techniques used by the applicant; | UN | ' ٧ ' وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛ |
In that copy there is a description of each of the 13 cases of aggression, including that against Mr. Patrick. | UN | ويرد في تلك النسخة وصف لكل حالة من حالات الاعتداء ال13، بما فيها حالة الاعتداء على السيد باتريك. |
description of key parameters and assumptions used in the baseline estimate; | UN | `6` وصف للمؤشرات والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛ |
Postponed: study on arrangement and description of archival records to international descriptive standards, and preservation of records in microfilm. | UN | تأجيـل: دراســة بشـأن ترتيب سجــلات المحفوظــات ووصفها حسب معايير الوصف الدولية؛ وحفظ السجلات في شكل أفلام مجهرية. |
Now all we have to do is think of a description of that person that matches their initials. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفكر بوصف لكل شخص يتطابق مع الحروف الأولى من اسمه |
Likewise, a brief description of progress in public policies is provided, focusing on economic and social rights. | UN | ويتضمن التقرير كذلك وصفا مقتضبا للتقدم المحرز في السياسات العامة من زاوية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
This includes a description of five classes of alternatives: | UN | ويشمل ذلك وصفاً لخمس فئات من البدائل، هي: |
Gender issues were not in the job description of these contact points, and additional work was carried out without remuneration. | UN | ولم تكن القضايا الجنسانية واردة في توصيف أعمال نقاط الاتصال هذه، وجرى الاضطلاع بأعمال إضافية دون أجر مقابل. |
A description of the institutional arrangement for inventory preparation | UN | :: شرح للترتيبات المؤسسية الخاصة بإعداد قوائم الجرد |
:: Rationale and brief description of the special operations approach: | UN | :: الأساس المنطقي لنهج العمليات الخاصة ووصف موجز له: |
Any unit on scene, do you have a description of the suspect? | Open Subtitles | إلى الوحدات في مسرح الجريمة هل لديكم أية مواصفات للمشتبه بهم؟ |
All right. You get a description of the vehicle? | Open Subtitles | حسناً، هل تمكنت من الحصول على أوصاف السيارة؟ |
I e-mailed a description of the dog's collar to all our stations. | Open Subtitles | أنا أرسلت رسائل مع الاوصاف إلى كل الاقسام من وصفها ؟ |
Moreover the autopsy report is incomplete for it does not contain any description of the bullet trajectories, or of the X-rays or plates taken of the deceased's right arm. | UN | وحتى هذا الكشف الخبيري لم يكن كاملا، حيث لم يتناول بالوصف مسار الرصاصات وكذلك وصف صور اﻷشعة أو الصفائح التي أخذت لذراع القتيل اليمنى. |
More specifically, PCs are to be used in the PPS for the description of the objectives pursued by a given programme or project. | UN | بشكل أكثر تحديدا، يجب أن تستخدم رموز الغرض في ورقة البرنامج والمشروع لوصف الأهداف المقصودة من قبل برنامج أو مشروع معين. |
Successful recruitment relies on a cogent, accurate description of the function and the skills required to effectively perform the duties of the position. | UN | والتوظيف الناجح يعتمد على التوصيف المقنع والدقيق للوظيفة وللمهارات المطلوبة لتنفيذ مهام الوظيفة بفعالية. |
The Committee also observes that the petitioner has failed to explain the inconsistencies in his description of the attacks, which raise doubts with the Committee as to his credibility. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن مقدم البلاغ لم يفسر أوجه التناقض في وصفه للهجمات مما يثير الشكوك لدى اللجنة في مصداقيته. |