"deserve that" - Translation from English to Arabic

    • أستحق ذلك
        
    • أستحق هذا
        
    • استحق ذلك
        
    • يستحق هذا
        
    • يستحق ذلك
        
    • تستحقين ذلك
        
    • تستحق هذا
        
    • لأستحق ذلك
        
    • أستحقّ ذلك
        
    • استحق هذا
        
    • أَستحقُّ ذلك
        
    • تستحق تلك
        
    • تستحق هذه
        
    • تستحقي هذا
        
    • تستحقّين ذلك
        
    And I think I deserve that, no matter what anybody says. Open Subtitles و أعتقد أنني أستحق ذلك مهما كان ما يقوله أي شخص
    Okay, can't say i didn't deserve that. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني أن أقول بأني لا أستحق ذلك
    I deserve that, I know. Open Subtitles أستحق هذا , أعرف لقد مضى الكثير من الوقت
    Two years? I think I deserve that. Open Subtitles لمدة سنتين ونحن معاً أعتقد أنّني استحق ذلك
    The Saharawi people deserve that commitment from us. UN والشعب الصحراوي يستحق هذا الالتزام من جانبنا.
    Put him down! He don't deserve that. Get this cholo, nigga! Open Subtitles انزله,انه لا يستحق ذلك تباً,لا اتحمل هذا النوع من الاحداث
    You deserve that storybook movie romance that you've always wanted, and I want to be your leading man. Open Subtitles إنكِ تستحقين ذلك الكتاب المتعلّق بالفلم الرومانسي الذي طالما أردتِه. و أرغب بأن أكون رجلكِ القائد.
    I'm sorry, Lieutenant. You didn't deserve that. Open Subtitles أنا آسف أيّها الملازم , أنت لا تستحق هذا الرّد
    Don't you talk to me like that, okay? I don't deserve that. Open Subtitles إياك أن تخاطبني بهذه الطريقة أنا لا أستحق ذلك
    Well, I suppose I deserve that. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أريد أن أصبح على نفس القدر من جنونك أعتقد أننى أستحق ذلك
    I guess I deserve that for giving you and your wife a baby. Open Subtitles مرح أعتقد أنني أستحق ذلك لأنني سأمنحك و زوجتك طفلا
    I don't deserve that.I am not icicley.I am just careful,and you know what? Open Subtitles أنا لا أستحق هذا . انا لست باردة أنا حذرة فحسب , و أتعلم ماذا؟
    Look, I know I was a jerk, and I know that you're mad at me, and I deserve that, okay? Open Subtitles أنظرى أعلم بأنني كنت أحمق ولهذا أنتٍ غاضبة مني وأنا أستحق هذا حسناً
    I guess I deserve that... after the way I talked to you. Open Subtitles اعتقد اني استحق ذلك بعد الطريقه التي تحدثت بها معك
    She said she believed he didn't deserve that extension. Open Subtitles هي قالت أنها تعتقد أنه لا يستحق هذا التمديد
    This thing with Kullens' wife, he doesn't deserve that. Open Subtitles هذا الأمر بشأن زوجة كولن انه لا يستحق ذلك
    I was really angry at you, but you didn't deserve that. Open Subtitles أنا لن أَكذب كنت في الحقيقة غاضب منك لكنك لم تكوني تستحقين ذلك
    - It's gonna get wet on the fucking... - Leave it. You don't deserve that shit. Open Subtitles اتركها عليك اللعنة أنت لا تستحق هذا المال
    No, I don't ... I wouldn't deserve that. Open Subtitles لا، لا اعتقد ذلك لم اكن لأستحق ذلك
    Right? Stability, comfort, endurance, I deserve that. Open Subtitles الإستقرار , الراحة , الثبات أستحقّ ذلك
    As your mother, I deserve that much, and then I will never speak of it again. Open Subtitles بإعتباري امك استحق هذا وعندها لن اتطرق للموضوع مطلقا ثانية
    I don't deserve that. I'm as mature as you. Open Subtitles أنا لا أَستحقُّ ذلك أَنا بالغ مِثْلك
    You deserve that job. You'll get it eventually. Open Subtitles أنت تستحق تلك الوظيفة، وستتحصّل عليها في نهاية المطاف
    I know you don't deserve that mark, but somebody else does. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    You didn't deserve that, especially given all the good you do. Open Subtitles لم تستحقي هذا, خصوصا ً بالنظر إلى الخير الذي تقومين بفعله
    I want you to be happy. You deserve that. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني سعيدة، أنتِ تستحقّين ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more