"deserve to be" - Translation from English to Arabic

    • تستحق أن تكون
        
    • تستحقين أن تكوني
        
    • أستحق أن أكون
        
    • يستحقون أن يكونوا
        
    • استحق ان اكون
        
    • وتستحق
        
    • نستحق أن نكون
        
    • تستحقي أن تكوني
        
    • يستحق أن يكون
        
    • أستحق بأن أكون
        
    • يستحقان
        
    • تستحقين بأن تكوني
        
    • تستحقّ أن تكون
        
    • جديرون
        
    • تستحق ان
        
    Yeah, well, you don't deserve to be an ice cream man! Open Subtitles أحقاً؟ حسناً، أنت لا تستحق أن تكون رجلَ آيس كريم
    You deserve to be really powerful ah ah the old mountebank's Open Subtitles أنت تستحق أن تكون قوية حقا آه آه مشعوذ القديم
    No, you deserve to be happy, and I can't make you happy. Open Subtitles لا , أنتٍ تستحقين أن تكوني سعيدة وأنا لا أستطيع إسعادكٍ
    I'm just going to say this once... ..I deserve to be happy, I am allowed to move on, Open Subtitles أنا فقط سأقول هذا لمرة واحدة أنا أستحق أن أكون سعيداً أنا مسموح للمضي قدماً
    They deserve to be here as much as we do. Open Subtitles إنهم يستحقون أن يكونوا هنا بقدر ما نقوم به.
    I'm going to convince you that I deserve to be this kid's father. Open Subtitles انا سأقوم بإقناعك انني استحق ان اكون والد الطفل
    Those differences are very important and therefore deserve to be underlined. UN وتعدّ هذه الاختلافات في غاية الأهمية، وتستحق تسليط الضوء عليها.
    Of all the students here, you deserve to be here. Open Subtitles من جميع الطلاب هنا، أنت تستحق أن تكون هنا.
    All men, regardless of race, creed or color, deserve to be free. Open Subtitles كل الرجال , بغض النظر عن العرق اللون او العقيدة تستحق أن تكون حر
    If you don't trust the CIA, then you don't deserve to be here. Open Subtitles إذا لم تثق بالإستخبارات، فلا تستحق أن تكون هنا
    So if you can't make people look the other way, you don't deserve to be here, but if you can misdirect someone for just a second, the right second, then you can commit an act of treason. Open Subtitles إذا لم تستطع جعل الشخص ينظر بإتجاه آخر فلا تستحق أن تكون هنا ولكن إذا ضللت شخص فقط للحظة مناسبة
    You deserve to be happy, so don't let anything get in the way of that, including yourself. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدة، لذلك لا تدع أي شيء يقف في طريق ذلك، بما في ذلك نفسك.
    Out of 13,000 other coppers, why do you think you deserve to be up here? Open Subtitles من بين ١٣ ألف شرطيين آخرين لِم باعتقادكِ أنكِ تستحقين أن تكوني هنا؟
    I think that you deserve to be with somebody who's got their shit together. Open Subtitles أعتقد بأنكِ تستحقين أن تكوني مع فتاة ما تكون منظّمة ومتعاونة معكِ.
    You are a wonderful person, and you definitely deserve to be happy. Open Subtitles أنت شخص رائع وبالتاكيد تستحقين أن تكوني سعيدة
    I deserve to be more than just a janitor. Open Subtitles أنا أستحق أن أكون أكثر من مجرد حاجب
    I still feel like I deserve to be here because of karma. Open Subtitles مازلت أعتقد أنني أستحق أن أكون هنا بسبب عاقبة الأفعال
    All people deserve to be free and equal... whether Commoner or Mage. Open Subtitles كل الناس يستحقون أن يكونوا أحرار ومتساويين سواء العامي أو الماجي
    'I didn't deserve to be happy. Not after what I did to Tix. Open Subtitles لا استحق ان اكون سعيدة ليس بما فعلت لتيكس
    All elements of such assistance deserve to be mentioned and probed for further work by the United Nations system. UN وتستحق كل عناصر هذه المساعدة الذكر وتستحق الدراسة كيما تنهض منظومة الأمم المتحدة حيالها بمزيد من الأعمال.
    It always makes me so happy and, well, we all deserve to be happy, Gibbs. Open Subtitles انه دائما يجعلنى سعيده و حسنا جميعنا نستحق أن نكون سعداء جيبز
    I just want you to know, mom, you deserve to be happy, okay? Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي ، أمي ، أنتي تستحقي أن تكوني سعيدة ، حسنا ؟
    He doesn't deserve to be in a winner-takes-all race with multi-million-dollar cars! Open Subtitles إنه لا يستحق أن يكون بسباق بسباق يحصل فيه الرابح على كل شيء بسيارات تساوي عدة ملايين من الدولارات
    I think I deserve to be free I really do this Open Subtitles أظن بأنني أستحق بأن أكون حراً أنا حقاً أفعل هذا
    There are two more aspects, I believe, that deserve to be stressed in ensuring the comprehensive consideration of Africa's development. UN وأعتقد أن هناك جانبين آخرين يستحقان التأكيد عليهما لضمان النظر الشامل في التنمية في أفريقيا.
    You deserve to be able to go to college after all that you've been through. Open Subtitles انتِ تستحقين بأن تكوني قادرة على الذهاب إلى الجامعة بعد كل الذي مررتي به
    Truly these band books deserve to be banned. Open Subtitles بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
    Those we serve deserve to be sent our best and brightest, with urgency and diligence. UN فمن نخدُمهم جديرون بأن نرسل إليهم أفضل وأنبه من لدينا، وبأن يتم ذلك بسرعة ودأب.
    In your opinion, does Aria Noble deserve to be famous? Open Subtitles في رأيك هل اريا نوبل تستحق ان تعطي المرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more