"deserves that" - Translation from English to Arabic

    • يستحق ذلك
        
    • تستحق ذلك
        
    • يستحقّ ذلك
        
    • تستحق تلك
        
    • جدير بهذا
        
    We should put our problems aside right now, because this guy deserves that. Open Subtitles علينا أن نضع مشاكلنا جانبًا الآن، لأن هذا الرجل يستحق ذلك.
    Yeah, I'm not sure anyone deserves that, per Se. Open Subtitles أجل، لست واثقاً أن هناك مَن يستحق ذلك بالتحديد.
    I understand, sir. He deserves that. Open Subtitles أنا أفهم، يا سيدي انه يستحق ذلك
    Bosnia and Herzegovina deserves that honour and we are determined to prove our worth. UN إن البوسنة والهرسك تستحق ذلك الشرف ونحن عازمون على إثبات استحقاقنا.
    Certainly, the state of the international disarmament agenda deserves that. UN ومما لا شك فيه أن حالة جدول أعمال نزع السلاح الدولي تستحق ذلك.
    I'm going to figure out a way to tell him. He deserves that. Open Subtitles ،أحاول إيجاد طريقة لإخباره إنه يستحقّ ذلك
    I can't desert him. Nobody deserves that. Open Subtitles .لا أستطيع هجره لا أحد يستحق ذلك
    He deserves that because his pop's a screw-up? Open Subtitles هل يستحق ذلك لمجرد أن أباه فاشل
    Every water tribe citizen deserves that right. Open Subtitles كل مواطن من قبيلة الماء يستحق ذلك الحق
    I know Sam. He deserves that much after 30 years. Open Subtitles أنا أعرف (سام) يستحق ذلك بكثير بعد 30 عاماً
    She deserves that. You both do. Open Subtitles إنها تستحق ذلك، كليكما يستحق ذلك
    I should become a slut He deserves that. Open Subtitles يجب أن أصبح فاسقة إنه يستحق ذلك
    Yeah. Cancer's the worst. Nobody deserves that. Open Subtitles أجل, السرطان مرض سيئ, لا أحد يستحق ذلك
    - How is that ridiculous? You are the only woman here who deserves that ring, Open Subtitles أنت المرأة الوحيدة هنا التي تستحق ذلك الخاتم
    She deserves that, after what we've put her through. Open Subtitles تستحق ذلك ، بعد كل ما مررتّ به
    - Your sister deserves that, so do you. - We already have a dad. Open Subtitles . أختك تستحق ذلك , كذلك أنتى . نحن لدينا والد
    She deserves that poor excuse... for a creature of the night. Open Subtitles هى تستحق ذلك العذر السئ من أجل مخلوق الليل
    I want her to have a great life... she deserves that. Open Subtitles أريد أن أحظى بحياة رائعة ...وأريدها أن تحظى بحياة رائعة إنها تستحق ذلك
    Nothing deserves that. Open Subtitles لا شيء يستحقّ ذلك.
    He deserves that. Open Subtitles انه يستحقّ ذلك.
    She deserves that courtesy. Open Subtitles فهي تستحق تلك المُجاملة
    But all's too weak, for brave Macbeth - well he deserves that name - disdaining fortune, with his brandished steel which smoked with bloody execution, like valour's minion carved out his passage till he faced the slave Open Subtitles غير انه اضعف من ان يحقق النصر, لأن مكبث الباسل (وهو جدير بهذا الوصف( أنبرى متحديا الهة الحظ بسيفه المشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more