"design development" - Translation from English to Arabic

    • وضع التصاميم
        
    • وضع التصميمات
        
    • وضع التصميم
        
    • إعداد التصاميم
        
    • بإعداد التصميم
        
    • ووضع التصميم
        
    • بوضع التصاميم
        
    • وضع تصاميم
        
    • وتطوير التصاميم
        
    This six-month period was used to move along design development work in a strategy-neutral fashion. UN واستغلت فترة الستة أشهر لمواصلة أعمال وضع التصاميم بصورة ليس فيها تفضيل لاستراتيجية معينة.
    design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule. UN ويجري إعداد وثائق وضع التصاميم بالنسبة للجوانب والاختصاصات الباقية حسب جدول زمني متأخر عن ذلك قليلا.
    These options will be pursued in the design development work of the capital master plan. UN وسيعتمدان لدى وضع التصاميم التي وردت في الخطة التوجيهية.
    The increase was brought about mainly by the engagement of firms for the design development phase. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الاستعانة بشركات في مرحلة وضع التصميمات.
    The newly hired architectural firm has made good progress in providing preliminary cost estimates as well as in design development. UN وأحرزت شركة الهندسة المعمارية المتعاقد معها حديثا تقدما جيدا في تقديم التقديرات الأولية للتكاليف وكذلك في وضع التصميم.
    The General Assembly may wish to offer its views on these options so that they are reflected in the design development. UN ولعل الجمعية العامة تود أن تبدي آراءها حتى تنعكس في إعداد التصاميم.
    Amendments to existing contracts on design development UN التعديلات على العقود الحالية المتعلقة بإعداد التصميم
    II. Cost estimates for the design development and construction documents phases UN الثاني - تقديرات التكاليف لمراحل وضع التصاميم وإعداد وثائق التشييد
    Cost estimates for the design development and construction documents phases UN تقديرات التكاليف لمراحل وضع التصاميم وإعداد وثائق التشييد
    The procurement and contracting process has taken longer than anticipated, and as a result the design development phase is now projected to be completed in 2005, with construction documents completed in 2006. UN بيـد أن عملية المشتروات والعقود استغرقت وقتا أطول ممـا كان متوقعا ولهـذا صار من المتوقع إنجـاز مرحلة وضع التصاميم في عام 2005، ومرحلة إعداد وثائق التشيـيد في عام 2006.
    This six-month period was used to move design development work along in a fashion that was neutral in terms of the strategy. UN واستُغلت فترة الستة أشهر هذه في مواصلة أعمال وضع التصاميم على نحو ليس فيه تفضيل لاستراتيجية معينة.
    Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services UN نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء
    Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services UN نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء
    Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services UN نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء
    That report would be the basis for detailed design development work, as well as the cost estimates. UN وسيوفر ذلك التقرير الأساس لأعمال مفصلة في وضع التصميمات وكذلك تقدير التكاليف.
    Six of these contracts relate to the design development phase of the capital master plan and one is for construction work under the security strengthening project. UN وتتصل ستة من هذه العقود بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ويتعلق المشروع السابع بأعمال بناء تدخل ضمن مشروع تعزيز الأمن.
    242. The United Nations has entered into contracts for the design development phase of the refurbishment of the Headquarters complex. UN 242 - أبرمت الأمم المتحدة عقودا لمرحلة وضع التصميمات لتجديد مجمع المقر.
    Table 5 of the report provides expenditures for the period from 2003 to 2006 for the design development and construction documents phases. UN ويورد الجدول 5 من التقرير النفقات في الفترة من عام 2003 إلى عام 2006 المتعلقة بمرحلتي وضع التصميم وإعداد وثائق البناء.
    This includes the overall design development and construction documents phases for the capital master plan. UN ويشمل ذلك مجموع التكاليف المتعلقة بمرحلة وضع التصميم ومرحلة إعداد وثائق التشييد، للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Decisions on these proposals would greatly facilitate the design development process. UN ومن شأن البت في هذين الاقتراحين أن ييسِّر إلى حد كبير عملية وضع التصميم.
    This includes the overall design development and construction documents phases for the capital master plan. UN وهي تشمل كامل مرحلتي إعداد التصاميم ووثائق التشييد الواردتين في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Summary of additional works and costs for design development Professional firm UN موجز الأعمال والتكاليف الإضافية المتعلقة بإعداد التصميم
    135. The lead design firm will be responsible for the coordination of the development of the design of the proposed new building, concept design, detailed design development, technical design/construction drawings and specifications and tender documentation to procure the construction services. UN 135 - وستكون الشركة الرئيسية المكلّفة بالتصميم مسؤولة عن تنسيق إعداد تصميم المبنى الجديد المقترح إنشاؤه، وعن التصميم النظري ووضع التصميم المفصل والرسومات والمواصفات التقنية الخاصة بالتصميم/التشييد، ووثائق العطاءات للحصول على خدمات التشييد.
    Six of the contracts relate to the design development, construction documents and construction administration phases of the capital master plan and one relates to programme management services. UN وترتبط ستة من هذه العقود بالمراحل المتعلقة بوضع التصاميم ووثيقة البناء وإدارة البناء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، فيما يتعلق واحد منها بخدمات إدارة البرامج.
    Construction documents for remaining areas and specialties will begin upon completion of the respective design development documents. UN أما وثائق التشييد المتعلقة بالجوانب والاختصاصات الباقية فسيبدأ إعدادها بعد إنجاز وثائق وضع تصاميم كل منها.
    A full architectural design process involving schematic design, design development and construction drawings would require two to three years before reaching the construction stage. UN وستتطلب عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي، وتطوير التصاميم ورسوم البناء، فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل أن تصل إلى مرحلة البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more