Revision of 3 module designs for energy, water and waste management | UN | تنقيح ثلاثة تصاميم للوحدات من أجل إدارة الطاقة والمياه والنفايات |
This could include increasing efforts to make vehicles safe for occupants and vulnerable road users -- for example, by implementing safer designs for the front ends of cars. | UN | وقد يتضمن هذا زيادة الجهود المبذولة لجعل المركبات مأمونة بالنسبة لراكبيها ومستخدمي الطرق غير المنيعين، وذلك مثلا عن طريق تطبيق تصاميم أكثر سلامة لمقدمات السيارات. |
It also lacked timelines for the review of the designs for the log base and the airbase. | UN | ولم تشمل أيضا جداول زمنية لاستعراض تصاميم قاعدة اللوجستيات والقاعدة الجوية. |
Mintek will also test samples and provide designs for the process to small-scale miners. | UN | كما تقوم منتيك بفحص العينات وتوفير تصميمات للعملية للمشتغلين بالتعدين الصغير الحجم. |
Airframe manufacturers needed to produce technical designs for halon alternatives that would enable civil aviation authorities to certify halon alternative systems for implementation. | UN | ويتعين على مصنعي أجسام الطائرات إنتاج تصميمات تقنية لبدائل الهالونات مما يتيح لسلطات الطيران المدني المصادقة على النظم البديلة للهالونات للتنفيذ. |
Standardized modular designs for mission camps | UN | :: التصاميم النموذجية الموحدة لمعسكرات البعثة |
The Government of the United States also recently funded the Ocean Observatory Initiative (OOI), the designs for which are currently being finalized. | UN | وقامت حكومة الولايات المتحدة في الآونة الأخيرة بتمويل ' مبادرة مرصد المحيطات` التي يجري الانتهاء حاليا من التصميمات الخاصة بها. |
It provided designs for treatment centres on the implementation and prevention networks. | UN | وقدمت تصاميم لمراكز العلاج بشأن شبكات التنفيذ والوقاية. |
Modularization designs for 1,000-, 200- and 50-person camps were completed | UN | أُنجِزَت تصاميم لمخيمات موحدة المواصفات سعة 000 1 شخص و 200 شخص و 50 شخصا |
Specifically, electrical system designs for commercial buildings. | Open Subtitles | على وجه التحديد، تصاميم الأنظمة الكهربائيّة للمباني التجاريّة. |
I submitted a lot of designs for the power grid and they used a lot of them, and I noticed that and those power grids were designed by me. | Open Subtitles | لقد قدمتُ الكثير من تصاميم لشبكة الكهرباء، وإنهم أستخدموا الكثير منها ولاحظتُ ذلك، وهذه شبكات الكهرباء صممت من قبلي. |
Lifestyle designs for the modern woman, handmade by Dora herself. | Open Subtitles | تصاميم عصرية للمرأة العصرية صُنع بواسطة دورا نفسها |
And if he knows of your special gift, he might have other designs for you. | Open Subtitles | وإذا كان يعلم من هدية خاصة بك، قد تكون لديه تصاميم أخرى بالنسبة لك. |
You just put an auto-run instruction file on the drive to show a set of designs for the startup and a different set for the email. | Open Subtitles | في القرص لكي تظهر مجموعة تصاميم في البداية و ترسل مجموعة تصاميم مختلفة في إيميل |
Engineers from around the world are submitting designs for a new spacecraft sensitive enough to detect these distortions. | Open Subtitles | مهندسون من أنحاء العالم يقدمون تصاميم لمركبة فضاء جديدة حساسة بشكل كافي لرصد هذه الانحرافات. |
"Lifestyle designs for the modern woman, handmade by Dora herself." | Open Subtitles | تصميمات عصرية للمرأة العصرية تم صناعته يدوياً بواسطة دورا نفسها |
designs for jobs I'm working on. Like the Atlanta mall we're bidding on, or... | Open Subtitles | تصميمات للمشروعات التي أقوم بها مثل مركز اتلانتا التجاري الذي نعمل عليه حاليا |
These will also facilitate development of the detailed designs for the new building, conference the A building and for fire protection of the historical archives in the B building. | UN | وسوف ييسر ذلك أيضا وضع تصميمات مفصلة للمبنى الجديد، ومبنى المؤتمرات ألف، من أجل حماية المحفوظات التاريخية في المبنى باء من الحرائق. |
Advanced designs for fortified structures, including perimeters, entrance protection and hardened shelters | UN | :: التصاميم المتقدمة للهياكل المعززة، بما فيها المناطق المحيطة، وحماية المدخل والملاجئ المحصنة |
Architectural designs for the buildings were provided by the Ministry of Works, assisted by local engineering consultants. | UN | وقدمت وزارة اﻷشغال التصميمات الهندسية للمبنيين بمساعدة الخبراء الاستشاريين الهندسيين المحليين. |
Khan and his associates provided Iran and Libya and North Korea with designs for Pakistan's older centrifuges, as well as designs for more advanced and efficient models. | UN | وقد قام عبد القدير خان وشركاؤه بتزويد إيران وليبيا وكوريا الشمالية بتصاميم أجهزة الطرد المركزي الباكستانية الأخرى فضلاً عن تصاميم نماذج أخرى أكثر تطوراً وكفاءة. |
Substantial work had therefore been required to re-evaluate the foundations and the designs for the construction, which had accounted for some of the delays. | UN | بالتالي تطلب الأمر عملا هاما لإعادة تقييم الأساسات وتصاميم البناء، مما كان سبب حصول بعض التأخير. |
(i) Number of partner cities that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods | UN | ' 2` عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططاً وتصميمات من أجل تدامج المدن والأحياء وتكاملها وترابطها |