Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. | UN | بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية. |
The desk reviews were based mainly on documentary evidence and e-mail correspondence with select stakeholders. | UN | واستندت الاستعراضات المكتبية أساسا إلى أدلة مستندية ومراسلات إلكترونية مع جهات معنية مختارة. |
Technical advice will be provided through desk reviews of contingency plans and through support missions. | UN | وستقدم المشورة الفنية عبر إجراء استعراضات مكتبية لخطط الطوارئ وعبر بعثات الدعم. |
desk reviews were performed on its comments and supporting documents, whenever available. | UN | وأُجريت استعراضات مكتبية بشأن توصياته ووثائقه الداعمة، عند توفرها. |
desk reviews are conducted only for those Parties which have been subject to an in-country review during the two previous years. | UN | ولا تجرى عمليات الاستعراض المكتبي إلا فيما يتصل بتلك الأطراف التي كانت موضع استعراض داخل البلد خلال السنتين السابقتين. |
desk reviews will be conducted only by experienced experts. | UN | ولا يجري الاستعراضات المكتبية إلاّ الخبراء المتمرسين. |
desk reviews will be conducted only by experienced experts. | UN | ولا يجري الاستعراضات المكتبية إلاّ الخبراء المتمرسين. |
The number of experts participating in the review teams will be reduced and the number of desk reviews will be increased. | UN | وسيتم تخفيض عدد الخبراء الذين يشاركون في أفرقة الاستعراض، وسيزاد عدد الاستعراضات المكتبية. |
Most of the desk reviews of responses to the self-assessments for the fourth year were pending. | UN | وفيما يتعلق بالسنة الرابعة، لم يصدر بعد أغلب الاستعراضات المكتبية للردود على قائمة التقييم الذاتي. |
Uzbekistan is a recognized leader in this field, as confirmed by desk reviews carried out by the World Bank, the Asian Development Bank and other international organizations. | UN | ويُعترف بالدور الطليعي لأوزبكستان في هذا المجال على نحو ما تؤكده الاستعراضات المكتبية التي يُجريها البنك الدولي، ومصرف التنمية الآسيوي، والمنظمات الدولية الأخرى. |
desk reviews of the implementation status are now done on an ongoing basis, when offices update the recommendations in the Web-based Comprehensive Audit and Recommendation Database System (CARDS). | UN | وتجري الاستعراضات المكتبية حاليا لحالة التنفيذ على نحو مستمر، عندما تقوم المكاتب بتحديث التوصيات الواردة في نظام قواعد البيانات الشامل لتقارير مراجعة الحسابات والتوصيات المنشور على شبكة الإنترنت. |
desk reviews of the comments, and the supporting documents whenever available, were carried out. | UN | وأجريت استعراضات مكتبية للتعليقات وللمستندات الداعمة متى وُجدت. |
desk reviews are performed on its comments and supporting documents, whenever available. | UN | وتجري استعراضات مكتبية لتعليقاتها ووثائقها الداعمة، كلما أُتيحت. |
For the third year, seven desk reviews were pending. Several of those were in translation. | UN | وفيما يتعلق بالسنة الثالثة، لم تصدر بعد سبعة استعراضات مكتبية أخرى، بعضها قيد الترجمة. |
Several desk reviews were in translation. | UN | وكانت ثمة أيضاً عدّة استعراضات مكتبية قيد الترجمة. |
Management is required to provide updates on the status of implementation of recommendations made, and desk reviews are performed on actions taken and information provided thereon. | UN | ويتعين على الإدارة تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة، كما تجري استعراضات مكتبية بشأن الإجراءات المتخذة والمعلومات المقدمة في هذا الخصوص. |
desk reviews are performed on actions taken and supporting documents. | UN | وتجري استعراضات مكتبية بشأن الإجراءات المتخذة والوثائق الداعمة. |
The desk reviews are the most difficult to coordinate, for both the secretariat and the ERTs. | UN | أما عمليات الاستعراض المكتبي فهي الأكثر صعوبة من حيث التنسيق، سواء بالنسبة للأمانة أو بالنسبة لأفرقة خبراء الاستعراض. |
Requests the secretariat to avoid the organization of further desk reviews for those Annex I Parties where it is known that the expert review team could not access confidential information requested during a desk review, and instead subject those Parties to centralized or in-country reviews, to the extent that resources permit; | UN | 4- تطلب إلى الأمانة أن تتلافى تنظيم مزيد من الاستعراضات النظرية للأطراف المدرجة في المرفق الأول إذا كان معلوماً أن فريق خبراء الاستعراض لن يتمكن من الاطلاع على المعلومات السرية المطلوبة أثناء الاستعراض النظري، وأن تُخضع تلك الأطراف لاستعراضات مركزية أو محلية، بالقدر الذي تسمح به الموارد؛ |
The secretariat shall be responsible for preparing the preliminary analyses and initial desk reviews. | UN | وتتولى الأمانة مسؤولية إعداد التحاليل الأولية والاستعراضات المكتبية الأولية. |
The Office of the High Representative undertook desk reviews of existing materials and statistical data available from United Nations agencies, the World Bank, WCO, the International Road Transport Union, WTO, the regional development banks and regional and subregional integration organizations. | UN | وقد قام مكتب الممثل السامي باستعراضات مكتبية للمواد والبيانات الإحصائية المتاحة من وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة الجمارك العالمية والاتحاد الدولي للنقل البري، ومنظمة التجارة العالمية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، ومنظمات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي. |
A total of 15 desk reviews and on-site visits have been undertaken and 13 courses recognized, with 2 remaining courses expected to be recognized following implementation of issued recommendations. | UN | وأجري ما مجموعه 15 استعراضا مكتبيا وزيارة موقعية، واعتُرف بـثلاث عشرة دورة تدريبية، ومن المتوقع الاعتراف بدورتين متبقيتين بعد تنفيذ التوصيات الصادرة. |
At time of writing, 20 desk reviews of the 35 responses to the self-assessments of the second year had been completed. | UN | 26- ووقت كتابة هذا التقرير، كان قد أنجِز 20 استعراضاً مكتبياً بشأن 35 ردّاً على التقييمات الذاتية العائدة للسنة الثانية. |
Twelve experts for desk reviews (new experts will not participate in desk reviews); | UN | `3` 12 خبيرا للاستعراضات المكتبية (لن يشارك خبراء جدد في الاستعراضات المكتبية)؛ |
H. Monitoring the implementation of audit recommendations 42. OIA continued to undertake quarterly desk reviews to follow up on the progress of the implementation of all audit recommendations. | UN | 42 - واصل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إجراء عمليات استعراض مكتبية ربع سنوية لمتابعة التقدم المحرز في تنفيذ جميع توصيات مراجعة الحسابات. |
The identification of issues is based on the qualitative assessment by the Executive Board, the Board's Methodologies Panel, and the desk reviews of proposed new methodologies NM0167, NM0168 and SSC_038. | UN | ويستند تحديد المسائل إلى عملية التقييم النوعية التي أجراها المجلس التنفيذي، وفريق المنهجيات التابع للمجلس، والاستعراضات النظرية للمنهجيات الجديدة المقترحة NM0167 وNM0168 وSSC_038. |
A number of case studies and desk reviews are currently being analysed. | UN | وثمة عدد من دراسات حالة واستعراضات مكتبية يتم تحليلها حاليا(). |