"detailed cost estimates" - Translation from English to Arabic

    • التقديرات التفصيلية للتكاليف
        
    • تقديرات التكاليف التفصيلية
        
    • تقديرات تفصيلية للتكاليف
        
    • تقديرات مفصلة للتكاليف
        
    • تقديرات تفصيلية لتكاليف
        
    • تقديرات مفصلة لتكاليف
        
    • تقديرات مفصَّلة للتكاليف
        
    • وتقديرات مفصلة للتكاليف
        
    The Canadian International Development Agency funded the development of technical designs and the preparation of detailed cost estimates. UN وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف.
    Consequently, the Secretary-General should revise and resubmit detailed cost estimates at the seventieth session to ensure that the proposed requirements were based on real needs. UN وبالتالي، ينبغي للأمين العام أن يقوم بتنقيح التقديرات التفصيلية للتكاليف وتقديمها من جديد في الدورة السبعين لكفالة أن تكون الاحتياجات المقترحة قائمة على الاحتياجات الفعلية.
    detailed cost estimates, 1 July 2009 to 30 June 2010 UN التقديرات التفصيلية للتكاليف من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010
    detailed cost estimates for the second phase cannot be made until the elements of the first phase have begun. UN ولا يمكن الوقوف على تقديرات التكاليف التفصيلية للمرحلة الثانية إلا بعد البدء في تنفيذ عناصر المرحلة الأولى.
    :: Cost parameters: transition from the standardized funding model to detailed cost estimates UN :: بارامترات التكاليف: التحول من نموذج التمويل الموحد إلى تقديرات تفصيلية للتكاليف
    17. Sections V and VI of the sixth progress report contained detailed cost estimates. UN ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف.
    Table 2 detailed cost estimates UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    detailed cost estimates Non- recurrent UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    detailed cost estimates UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    detailed cost estimates UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    detailed cost estimates UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    detailed cost estimates UN التقديرات التفصيلية للتكاليف
    The full proposed staffing complement will be submitted in the detailed cost estimates to be issued in early 2000. UN وسيجري تقديم الملاك الكامل المقترح للموظفين في تقديرات التكاليف التفصيلية التي ستصدر في أوائل عام ٢٠٠٠.
    The full staffing structure and composition will be provided in the detailed cost estimates to be submitted early in 2000. UN وسيدرج هيكل وتكوين ملاك الموظفين بالكامل في تقديرات التكاليف التفصيلية التي ستقدم في أوائل عام ٢٠٠٠.
    ACABQ indicated that the operational arrangements for implementation of a private global network needed to be further developed together with detailed cost estimates, in close consultation with the specialized agencies. UN وأشارت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية الى أن الترتيبات التشغيلية لتنفيذ شبكة عالمية خاصة تحتاج الى مزيد من التطوير مع وضع تقديرات تفصيلية للتكاليف بالتشاور الوثيق مع الوكالات المتخصصة.
    detailed cost estimates UN تقديرات تفصيلية للتكاليف
    It was only after commitments had been authorized by the General Assembly that the Secretary-General prepared detailed cost estimates setting out the actual amounts required for the specified periods. UN وذكر أن اﻷمين العام لا يعد تقديرات مفصلة للتكاليف تبين المبالغ الفعلية المطلوبة للفترات المحددة إلا بعد أن تأذن الجمعية العامة بالدخول في التزامات.
    detailed cost estimates UN تقديرات مفصلة للتكاليف
    26. The Secretariat was preparing detailed cost estimates for the period from 1 December 1999 to 30 June 2000 and would submit them to the Committee early in 2000. UN 26 - مضى يقول إن الأمانة العامة تقوم بإعداد تقديرات تفصيلية لتكاليف الفترة الممتدة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وسوف تقدمها إلى اللجنة في أوائل عام 2000.
    3. On 14 September 1993, the General Assembly, by its resolution 47/235, endorsed the recommendations of the Advisory Committee, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session detailed cost estimates for the International Tribunal, separate from the proposed regular budget for the biennium 1994-1995, to be financed through assessed contributions. UN ٣ - وفي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أيدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٣٥، توصيات اللجنة الاستشارية، وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقديرات مفصلة لتكاليف المحكمة الدولية تكون منفصلة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتمول عن طريق اﻷنصبة المقررة.
    Thanks to its renewed financial management culture, WFP was very soon (September 2005) able to produce detailed cost estimates and planned budgetary requirements for: UN 14- بفضل الثقافة المتجددة لبرنامج الأغذية العالمي في مجال الإدارة المالية، تمكَّن البرنامج العالمي في وقت مبكّر جداً (أيلول/سبتمبر 2005) من إنتاج تقديرات مفصَّلة للتكاليف والاحتياجات المتوقعة من الميزانية للمجالات التالية:
    This will mainly entail the preparation of design solutions, detailed cost estimates and recommendations. UN وسينطوي هذا الأمر أساسا على إعداد حلول تصميمية وتقديرات مفصلة للتكاليف وإصدار توصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more