"developing and other" - Translation from English to Arabic

    • النامية وغيرها من
        
    • البلدان النامية وغيرها
        
    • النامية وبلدان أخرى
        
    • النامية وسائر
        
    • البلدان النامية والبلدان اﻷخرى
        
    (ii) Taking into account economic globalization and liberalization of the economies of developing and other countries, to identify appropriate measures to help those countries that might be hampered by RBPs; UN `2` وضع العولمة الاقتصادية وتحرير اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان في الاعتبار لتحديد التدابير المناسبة التي تساعد تلك البلدان التي قد تعرقل الممارسات التجارية التقييدية مسيرتها؛
    To improve information access for developing and other countries on existing technology assistance programmes; UN `1` تحسين سُبل وصول البلدان النامية وغيرها من البلدان إلى المعلومات المتعلقة ببرامج المساعدة التكنولوجية القائمة؛
    In other words, developing and other countries will be unable to exert their responsibility for social development without technical assistance and other forms of aid provided through international cooperation. UN وبعبارة أخرى، سيتعذر على البلدان النامية وغيرها من البلدان الاضطلاع بمسؤوليتها عن التنمية الاجتماعية بدون المساعدة التقنية وغيرها من أشكال العون المقدمة من خلال التعاون الدولي.
    To assist developing and other countries to make appropriate decisions in this connection, it would be useful to have more data on the interface between competition, technological innovation and efficiency. UN ولمساعدة البلدان النامية وبلدان أخرى على اتخاذ القرارات المناسبة في هذا الصدد، يكون من المفيد أن يتوفﱠر مزيد من البيانات عن التفاعل بين المنافسة والابتكار التكنولوجي والكفاءة.
    The comprehensive review should especially focus on the experiences of developing and other countries undergoing economic reforms in the field of insurance regulation and supervision, and include examples of pertinent legislation and an evaluation of replies obtained from a questionnaire. UN وينبغي أن يركز الاستعراض الشامل بوجه خاص على تجارب البلدان النامية وسائر البلدان التي تنفذ اصلاحات اقتصادية في مجال تنظيم التأمين والاشراف عليه، وأن يتضمن أمثلة عن التشريعات ذات الصلة وتقييما للردود المقدمة على استبيان مرسل الى تلك البلدان.
    The United Nations system should make all efforts to enhance the coordination of actions relative to poverty eradication and to support developing and other countries in that endeavour. UN وينبغي أن تبذل منظومة اﻷمم المتحدة كل جهد ممكن لتعزيز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر ولدعم البلدان النامية وغيرها من البلدان في هذا المسعى.
    It was hoped that UNCTAD would continue to concentrate on competition issues relevant to developing and other countries, and on further exchanges of experiences in the enforcement of competition rules. UN ومضت تقول إن المؤمل أن يواصل اﻷونكتاد التركيز على قضايا المنافسة التي تهم البلدان النامية وغيرها من البلدان وعلى زيادة تبادل الخبرات في مجال إنفاذ قواعد المنافسة.
    (i) The role of competition law and policy in the strengthening and improvement of the economies of developing and other countries and, in particular, the development of the business community; UN `١` دور قوانين وسياسات المنافسة في تعزيز وتحسين اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان، لا سيما تنمية أوساط اﻷعمال؛
    F. Needs and requirements of developing and other countries with low forest cover . 33 10 UN واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    F. Needs and requirements of developing and other countries with low forest cover UN واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    The role of competition law and policy in the strengthening and improvement of the economies of developing and other countries and, in particular, the development of the business community; UN `1` دور قوانين وسياسات المنافسة في تعزيز وتحسين اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان، لا سيما تنمية أوساط الأعمال؛
    The main document prepared by the secretariat dealt with competition policy and economic reforms in developing and other countries. UN وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها اﻷمانة موضوع سياسة المنافسة واﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وغيرها.
    The main document prepared by the secretariat dealt with competition policy and economic reforms in developing and other countries. UN وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها اﻷمانة موضوع سياسة المنافسة واﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وغيرها.
    72. Extensive liberalization of foreign investment regimes has taken place in developing and other countries in recent years. UN ٢٧- جرى في السنوات اﻷخيرة تحرير واسع النطاق ﻷنظمة الاستثمار اﻷجنبي في البلدان النامية وبلدان أخرى.
    The contribution of imports to competition in the markets of developing and other countries would be particularly important, given their concentrated nature. UN وتكتسي مساهمة الواردات في المنافسة في أسواق البلدان النامية وبلدان أخرى أهمية كبيرة، بالنظر إلى طابعها المركﱠز.
    47. An information exchange system (CC:INFO), set up and operated jointly with UNEP, which contributes some of its costs, provides information on demand for and supply of technical and financial resources to support activities related to climate change in developing and other countries. UN ٤٧ - وثمة نظام لتبادل المعلومات أنشئ ويجري تشغيله بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو يساهم في بعض تكاليفه، ويقدم المعلومات المتعلقة بطلب وعرض الموارد التقنية والمالية اللازمة لدعم اﻷنشطة المتصلة بتغير المناخ في البلدان النامية وسائر البلدان.
    FDI by firms from some developing and other countries has also increased substantially in recent years. UN كما ازداد الاستثمار اﻷجنبي المباشر من بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more