"developing countries and small island" - Translation from English to Arabic

    • النامية والدول الجزرية الصغيرة
        
    • النامية والبلدان الجزرية الصغيرة
        
    • والبلدان النامية غير
        
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    The Facility should especially serve the needs of developing countries and small island developing States by assisting in the preparation of their submissions to the Commission. UN والمطلوب من هذا المرفق على وجه الخصوص تلبية احتياجات البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية بمساعدتها على إعداد الطلبات التي تقدمها إلى اللجنة.
    Particular attention should also be paid to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. UN ويجب أن تمنح اهتماماً خاصاً لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Proposed revisions to programme 26, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN التعديلات المقترحة للبرنامج 26 أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Effectiveness of the functioning of the Unit for Landlocked developing countries and small island Developing States UN فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    It is not sufficient that developed countries generate mitigation and adaptation methodologies if these are not passed along to developing countries and small island States. UN فلا يكفي أن تستحدث البلدان المتقدمة مناهج التخفيف والتكيف إذا لم تسلمها إلى البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة.
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    In this connection, a call was made for the Meeting to consider flexibility with regard to this financial obligation in order to prevent developing countries and small island developing States from being discouraged from nominating members of the Commission. UN وفي هذا الشأن، دُعي الاجتماع إلى أن ينظر في توخي المرونة في تطبيق هذا الالتزام المالي لتفادي ثني البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن ترشيح أعضاء للجنة.
    Furthermore, he clarified that those countries being asked to contribute to a Green Climate Fund and climate financing are not being asked for charity, but rather for actual compensation to the developing countries and small island States they have impacted. UN وعلاوة على ذلك، أوضح أن البلدان التي يُطلب منها المساهمة في صندوق المناخ الأخضر وتمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ لا يُطلب منها ذلك على سبيل الصدقة، وإنما لتقديم تعويض فعلي للبلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة المتضررة.
    It is not sufficient that developed countries generate mitigation and adaptation methodologies if these are not passed along to benefit people living in developing countries and small island States. UN فلا يكفي أن تستحدث البلدان المتقدمة مناهج التخفيف والتكيف إذا لم تسلمها ليستفيد منها من يعيشون في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة.
    Such solutions must guarantee food security and a decent quality of life, especially for people living in coastal areas, and above all for those in developing countries and small island developing States. UN يجب أن تضمن هذه الحلول الأمن الغذائي ونوعية حياةٍ كريمة، خصوصاً للناس الذين يعيشون في المناطق الساحلية، ولا سيما لشعوب البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Stressing also the need for adequate financing of and technology transfer to developing countries and small island developing States, including to support their efforts to adapt to climate change, UN وإذ تؤكد أيضا على ضرورة تزويد البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية بالتمويل الكافي ونقل التكنولوجيا إليها، وذلك لأغراض منها دعم جهودها في مجال التكيّف مع تغيّر المناخ،
    Programme 26. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN البرنامج 26 - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Programme 26 Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN البرنامج 26 - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Programme 8. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN البرنامج 8 - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Moreover, it was their responsibility to provide substantial support to the developing countries and small island States within the framework of their national climate change adaptation programmes. UN وعلاوة على ذلك، فإنها مسؤولة عن تقديم دعم كبير للبلدان النامية والبلدان الجزرية الصغيرة في إطار البرامج الوطنية للتكيف مع آثار تغير المناخ.
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked developing countries and small island Developing States UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more