"developing countries is" - Translation from English to Arabic

    • البلدان النامية هو
        
    • البلدان النامية هي
        
    • البلدان النامية وهو
        
    • البلدان النامية يتمثل
        
    • البلدان النامية أمر
        
    • البلدان النامية فهو
        
    • البلدان النامية حاليا
        
    • البلدان النامية لا
        
    • البلدان النامية مسألة
        
    • البلدان النامية يبلغ
        
    • للبلدان النامية هو
        
    • للبلدان النامية هي
        
    • البلدان النامية يثبت
        
    • البلدان النامية يشكل
        
    • البلدان النامية يعد
        
    Their contribution to response measures in developing countries is best measured in terms of the policy frameworks that are being developed. UN وأفضل ما تقاس به مساهمتها في تدابير التصدي في البلدان النامية هو أطر السياسة العامة التي يجري وضعها.
    However, a key constraint to future energy development in developing countries is lack of capital. UN غير أن القيد الرئيسي لتنمية الطاقة مستقبلا في البلدان النامية هو عدم توفر رؤوس اﻷموال.
    The inadequacy of financing for adaptation activities in developing countries is a major failing of the entire international system. UN إن عدم كفاية التمويل المتاح لأنشطة التكيف في البلدان النامية هو فشل أساسي للنظام العالمي بمجمله.
    Promoting export consortia in developing countries is a proven mechanism to link groups of SMEs to export markets. UN وإقامة اتحادات للتصدير في البلدان النامية هي آلية مجرَّبة لربط مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    Possibly the most important issue regarding women's employment in developing countries is that it is often temporary. UN 26- وربما كانت أهم قضية تتعلق بعمل النساء في البلدان النامية هي أنه كثيراً ما يكون مؤقتاً.
    An important aspect in this regard within the context of developing countries is the role and status of scavengers and ragpickers. UN وثمة جانب هامة في هذا الشأن داخل البلدان النامية وهو دور وضع جامعي النفايات بجميع أنواعها.
    Another important concern for developing countries is how to get more commercially meaningful access to international markets. UN وهناك قلق هام آخر يساور البلدان النامية يتمثل في كيفية الوصول إلى الأسواق الدولية بشكل أكثر جدوى من الناحية التجارية.
    One serious impediment to the transfer of new and renewable technologies to developing countries is the issue of intellectual property rights. UN وأحد العوائق الجدية لنقل التكنولوجيا الجديدة والمتجددة إلى البلدان النامية هو مسألة حقوق الملكية الفكرية.
    The menace posed by small arms and light weapons to many developing countries is a matter of deep concern to all of us. UN إن الخطر الذي تمثله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للعديد من البلدان النامية هو مصدر قلق كبير لنا جميعا.
    49. The foremost prerequisite for economic growth in developing countries is investment, much of which needs to be attracted from outside. UN 49 - وأهم شرط أساسي للنمو الاقتصادي في البلدان النامية هو الاستثمار، والذي ينبغي اجتذاب الكثير منه من الخارج.
    The promotion of development to bring about the growth and stability of developing countries is the second pillar required for the creation of a better world for future generations. UN إن تعزيز التنمية تحقيقا للنمو والاستقرار في البلدان النامية هو العماد الثاني اللازم ﻹيجاد عالم أفضــل لﻷجيال المقبلة.
    Cooperation between developing countries is without a doubt an effective way to contribute to the establishment of a fairer and more equitable world order. UN إن التعاون بين البلدان النامية هو بلا شك وسيلة فعالة لﻹسهام في إنشاء نظام عالمي أكثر عدلا وإنصافا.
    The major determinant of resource flows to developing countries is their own economic performance. UN والمحدد الرئيسي لتدفقات الموارد إلى البلدان النامية هو اﻷداء الاقتصادي لتلك البلدان.
    Noting that the eradication of poverty in particular in developing countries, is one of the priority development objectives for the 1990s, UN وإذ تلاحظ أن القضاء على الفقر وبخاصة في البلدان النامية هو أحد أهداف التنمية ذات اﻷولوية للتسعينات،
    A key issue in developing countries is targeting subsidies towards those that need them. UN والمسألة الرئيسية المطروحة في البلدان النامية هي توجيه الإعانات لمن هم في حاجة إليها.
    The central policy question for developing countries is how integration can be made to accelerate development. UN والمسألة السياسية الرئيسية التي تواجه البلدان النامية هي كيفية تحقيق الاندماج على نحو يعجل بالتنمية.
    For example, a technology that is significantly transforming economies and societies in developing countries is mobile telephony. UN وعلى سبيل المثال، فالتكنولوجيا التي تحوِّل بشكل ملموس الاقتصادات والمجتمعات في البلدان النامية هي الهواتف المحمولة.
    Another activity designed to promote scientific capacity in developing countries is the clearing-house mechanism. UN وثمة نشاط آخر مصمم لتعزيز القدرات العلمية في البلدان النامية وهو آلية دار المقاصة.
    Another salient feature of labour markets in developing countries is the low incidence of wage labour. UN وثمة مظهر بارز آخر في أسواق العمل في البلدان النامية يتمثل في انخفاض معدل العمل المأجور.
    39. Building technical and political leaders in developing countries is fundamental to the success of development efforts. UN 39 - إن تكوين القيادات التقنية والسياسية في البلدان النامية أمر ضروري لإنجاح جهودنا الإنمائية.
    The critical challenge for youth in developing countries is the high number of those engaged in irregular work and remaining outside the educational system. UN أما التحدي الأهم الذي يواجه الشباب في البلدان النامية فهو ارتفاع عدد الأشخاص الذين يعملون بشكل غير منتظم ويظلون خارج النظام التعليمي.
    22. The consumption of chemicals in developing countries is growing at a higher rate than that in developed countries and could account for a third of global consumption by 2020. UN 22 - ويزداد استهلاك المواد الكيميائية في البلدان النامية حاليا بمعدل أكبر مما هو عليه في البلدان المتقدمة النمو، وقد يشكل ثلث الاستهلاك العالمي بحلول عام 2020.
    The penetration of insurance in most developing countries is still very limited. UN إن دخول التأمين إلى أكثرية البلدان النامية لا يزال محدودا جدا.
    An effective resolution of the unsustainable levels of debt of developing countries is crucial as well. UN والتوصل إلى حل فعال للمستويات التي لا يمكن تحملها من ديون البلدان النامية مسألة على قدر كبير من الأهمية أيضا.
    It should be noted that the current total of official development assistance to developing countries is about $55 billion per year. UN ومن الجدير بالملاحظة أن اجمالي المساعدة الانمائية الرسمية الحالية المقدمة الى البلدان النامية يبلغ حوالي ٥٥ بليون دولار في السنة.
    Another area of growing importance for developing countries is that of facilitating transit transport. UN وثمة مجال آخر متزايد الأهمية بالنسبة للبلدان النامية هو تيسير النقل العابر.
    At the same time, the question of preferential treatment to developing countries is also on the agenda. UN وفي الوقت ذاته، فإن مسألة المعاملة التفضيلية المقدمة للبلدان النامية هي أيضا في جدول اﻷعمال.
    The rapid growth of public Internet access centres in developing countries is testimony to the demand for the service in the face of constraints. UN 64- إن النمو السريع الذي تشهده المراكز العامة للوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية يثبت وجود طلب على هذه الخدمة رغم العراقيل.
    It noted that supporting good governance in developing countries is a key priority for its aid programme. UN وأشارت إلى أن دعم الحكم السليم في البلدان النامية يشكل أحد الأولويات الأساسية لبرنامج معونتها.
    The provision of domestic and international financial resources to strengthen and reinforce institutional and management capacity in developing countries is therefore necessary. UN ومن ثم فإن توفير الموارد المالية المحلية والدولية لتدعيم وتعزيز القدرة المؤسسية والإدارية في البلدان النامية يعد أمرا ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more