"development and management" - Translation from English to Arabic

    • تنمية وإدارة
        
    • التنمية والإدارة
        
    • تطوير وإدارة
        
    • وضع وإدارة
        
    • لتنمية وإدارة
        
    • الإنمائية والإدارية
        
    • بتنمية وإدارة
        
    • بتطوير وإدارة
        
    • والتنمية والإدارة
        
    • وتنمية وإدارة
        
    • إنمائية وإدارية
        
    • وتطوير وإدارة
        
    • التنمية والادارة
        
    • إنشاء وإدارة
        
    • لتطوير وإدارة
        
    development and management of Lands, Hawakeer and Natural Resources UN تنمية وإدارة الأراضي والحواكير والموارد الطبيعية
    VIII. development and management of marine resources and protection and preservation of the marine environment UN تنمية وإدارة الموارد البحرية وحماية وحفظ البيئة البحرية
    The accountabilities of these offices are embodied in the biennial office management plans, which are aligned with overall corporate strategies and development and management results frameworks. UN وتتحدد مسؤوليات هذه المكاتب في خطط إدارة المكاتب التي توضع كل سنتين والتي تتسق مع الاستراتيجيات العامة للمنظمة ومع أطر نتائج التنمية والإدارة.
    They have thus managed to attain high levels of performance and sophistication, especially in port and container terminal development and management. UN وتمكنت بذلك من بلوغ مستويات مرتفعة من الأداء والتطور، خاصةً على صعيد تطوير وإدارة الموانئ ومحطات الحاويات.
    UNDP will play the primary role in ensuring the development and management of capacity-building programmes and technical assistance projects. UN وسوف يؤدي البرنامج الإنمائي الدور الأساسي المتمثل في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية.
    Government guidelines on development and management of communitybased tourism in areas surrounding protected areas. UN مبادئ توجيهية حكومية لتنمية وإدارة السياحة المعتمدة على المجتمع المحلي في المناطق المجاورة للمناطق المحمية.
    There is now a clear understanding of the need to formulate concerted approaches to integrated water resources development and management. UN ويوجد اﻵن تفهم واضح للحاجة إلى صياغة أنهج متسقة لتناول تنمية وإدارة الموارد المائية على نحو متكامل.
    ∙ understand the importance of linking information systems development and management to business goals and needs UN ● فهم أهمية ربط تنمية وإدارة نظم المعلومات بأهداف واحتياجات اﻷعمال
    VII. development and management of marine resources and protection and preservation of the marine environment UN تنمية وإدارة الموارد البحرية وحماية وحفظ البيئة البحرية
    The challenge of promoting the sustainable development and management of forests is a formidable task, and yet it is also a critical one. UN وتحدي تنمية وإدارة الغابات بطريقة مستدامة مهمة صعبة، وإن كانت مهمة حاسمة أيضا.
    In that regard, the two broad cost groupings that now exist - development and management - remain relevant. UN وفي هذا الصدد، لا تزال مجموعتا التكاليف العامتان القائمتان حالياً - التنمية والإدارة - ذواتي صلة.
    In promoting and facilitating sustainable water development and management, it is paramount: UN ويتعيّن القيام بما يلي من أجل تعزيز وتيسير التنمية والإدارة المستدامتين للمياه:
    Integrated water resources development and management UN التنمية والإدارة المتكاملتان لموارد المياه
    Article 20: development and management of land and natural resources UN المادة 20 تطوير وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية
    UNDP plays the primary role in ensuring the development and management of capacity-building programmes and technical assistance to projects. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور رئيسي في كفالة تطوير وإدارة برامج بناء القدرات وبتقديم المساعدة التقنية للمشاريع.
    Over the course of the three panels, several critical systemic barriers to successful biotechnology development and management emerged. UN 83- خلال مناقشات الأفرقة الثلاثة، برزت عدة حواجز حيوية شاملة أمام نجاح تطوير وإدارة التكنولوجيا الأحيائية.
    UNDP will play the primary role in ensuring the development and management of capacity-building programmes and technical assistance projects. UN وسوف يؤدي البرنامج الإنمائي الدور الأساسي المتمثل في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية.
    Guidelines for the development and management of environmental funds, based on experience to date, are urgently needed. UN والحاجة ملحة الى وضع مبادئ توجيهية لتنمية وإدارة الصناديق البيئية استنادا الى الخبرة المكتسبة حتى اﻵن.
    Revised development and management results frameworks UN الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية والإدارية
    The study also recommended guidelines and strategies for development and management of transboundary water resources. UN وأوصى أيضا في هذه الدراسة بمبادئ توجيهة واستراتيجة تتعلق بتنمية وإدارة الموارد المائية عبر الحدود.
    I. EMERGING ISSUES IN WATER RESOURCES development and management . 2 - 7 2 UN المواضيع الناشئة فيما يتصل بتطوير وإدارة موارد المياه
    The process of vulnerability and adaptation assessment is continuous and interacts with national planning, development and management processes. UN ذلك أن عملية تقييم مدى التأثر والتكيف عملية متواصلة وتتفاعل مع عمليات التخطيط والتنمية والإدارة الوطنية.
    - Facilities relating to agricultural and environmental development and water development and management have also been destroyed; UN :: انهيار المؤسسات المهتمة بالتنمية الزراعية والبيئية وتنمية وإدارة المياه.
    Individual units map their expected development and management results to the corporate results outlined in these frameworks. UN ويحدد كل من الوحدات ما تتوقعه من نتائج إنمائية وإدارية مقارنة بالنتائج التي تحققها المؤسسة والمبينة في هذين الإطارين.
    To complement the plan and facilitate its implementation, the Personnel Administration Manual will be revised and updated to provide guidelines for the effective planning, development and management of UNICEF staff and administration of their conditions of service. UN ولاستكمال الخطة وتسهيل تنفيذها سيتم تنقيح كتيب إدارة شؤون الموظفين واستكماله لتوفير المبادئ التوجيهية اللازمة من أجل العمل بفعالية على تخطيط وتطوير وإدارة شؤون موظفي اليونيسيف وتنظيم شروط خدمتهم.
    Integrated water resources development and management UN الاجراءات التنمية والادارة المتكاملتان للموارد المائية
    Finally, the IT Division is responsible for the development and management of the ICJ website. UN وأخيرا، تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية إنشاء وإدارة موقع محكمة العدل الدولية على شبكة الإنترنت.
    Development partners should provide enhanced financial and technical support to least developed countries for their infrastructure development and management; UN وينبغي للشركاء في التنمية تقديم الدعم المالي والتقني المعزز إلى أقل البلدان نمواً لتطوير وإدارة هياكلها الأساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more