"development frameworks and" - Translation from English to Arabic

    • الأطر الإنمائية
        
    • أطر التنمية
        
    • أطر إنمائية
        
    • أطر العمل الإنمائية
        
    It is essential that the concerns of older persons be included in national development frameworks and poverty reduction strategies. UN ولا بد من إدراج شواغل المسنين في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    All reports stress the need to incorporate desertification control within broader development frameworks and decentralization activities. UN وتشدد جميع التقارير على ضرورة إدراج مكافحة التصحر في الأطر الإنمائية الأشمل وفي الأنشطة المرتبطة بعمليات اللامركزية.
    47. Rural development needs to be mainstreamed in national development frameworks and poverty reduction strategies. UN 47 - يجب تعميم مراعاة التنمية الريفية في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    In this regard, civil society has an important role in the design and implementation of sustainable development frameworks and activities. UN وفي هذا الصدد، للمجتمع المدني دور هام في تصميم وتنفيذ أطر التنمية المستدامة وأنشطتها.
    Issues such as violence and women's participation in conflict resolution should be included in future development frameworks and national development strategies for that specific group of countries. UN وينبغي إدراج مسائل من قبيل العنف ومشاركة المرأة في حل النزاعات في أطر التنمية واستراتيجيات التنمية الوطنية في المستقبل من أجل تلك الفئة المحددة من البلدان.
    African Governments should consider mainstreaming the concerns of older persons into national development frameworks and poverty reduction strategies. UN ويتعين على الحكومات الأفريقية أن تنظر في تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بكبار السن في أطر التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    A better understanding of these aspects is an essential prerequisite for successfully integrating SLM principles into national development frameworks and for promoting effective national financing strategies for UNCCD implementation. UN ويشكل تعميق الوعي بهذه الجوانب شرطاً مسبقاً أساسياً لنجاح إدراج مبادئ الإدارة المستدامة للأراضي في الأطر الإنمائية الوطنية ولتشجيع استراتيجيات تمويل وطنية فعالة لتنفيذ الاتفاقية.
    1. National development frameworks and poverty eradication UN 1 - الأطر الإنمائية الوطنية والقضاء على الفقر
    The Madrid Plan of Action underscores that a necessary first step in the successful implementation of the Plan is to mainstream ageing and the concerns of older persons into national development frameworks and poverty eradication strategies. UN وتشدد خطة عمل مدريد على ضرورة القيام بخطوة أولى ضمانا لنجاح تنفيذ الخطة، وهي تعميم مراعاة الشيخوخة وشواغل كبار السن في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    This strategy highlighted the importance of aligning national action programmes (NAPs) with overarching national development frameworks and building partnerships between developed and developing country Parties. UN وتشدد هذه الاستراتيجية على أهمية تكييف برامج العمل الوطنية مع الأطر الإنمائية الوطنية العامة وإقامة شراكات بين البلدان الأطراف المتقدمة والنامية.
    Mainstreaming ageing and the concerns of older persons into national development frameworks and poverty eradication strategies is identified in the Madrid Plan of Action as a necessary first step in its successful implementation. UN وقد حُدد دمج الشيخوخة وشواغل كبار السن في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر في برنامج عمل مدريد كخطوة أولى أساسية في نجاح تنفيذه.
    The strategy highlights the importance of aligning nNational Aaction pProgrammes (NAPs) with overarching national development frameworks and building partnerships between developed and developing country Parties. UN وتبرز الاستراتيجية أهمية تكييف برامج العمل الوطنية مع الأطر الإنمائية الوطنية العامة وإقامة شراكات بين البلدان الأطراف المتقدمة والنامية.
    In the area of effective water governance, UNDP focused on raising the profile of water in national development frameworks and building capacities for implementation. UN 92 - وفي مجال الإدارة الفعالة للمياه، ركز البرنامج الإنمائي على مكانة المياه في الأطر الإنمائية الوطنية وبناء القدرات لأغراض التنفيذ.
    There was consensus that, in addition to a more harmonised approach by donors at the country level, donors should tap into existing development frameworks and national capacities. UN وكان هناك توافق في الآراء على أنه بالإضافة إلى ضرورة اتخاذ المانحين نهجاً أكثر تنسيقاً على الصعيد القطري، ينبغي أن يستفيد المانحون من أطر التنمية والقدرات الوطنية الحالية.
    A necessary first step in successful implementation of the Plan is to mainstream ageing and the concerns of older persons into national development frameworks and poverty eradication strategies. UN وهناك خطوة أولى ضرورية لنجاح تنفيذ الخطة ألا وهي إدماج مسألة الشيخوخة ومشاغل كبار السن في أطر التنمية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    A necessary first step in the successful implementation of the Plan is to mainstream ageing and the concerns of older persons into national development frameworks and poverty eradication strategies. UN وهناك خطوة أولى ضرورية لنجاح تنفيذ الخطة ألا وهي إدماج مسألة الشيخوخة وشواغل كبار السن في أطر التنمية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    11. Rural development should be mainstreamed in national development frameworks and poverty reduction strategies. UN 11 - وينبغي أن تدمج التنمية الريفية في أطر التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    8. Like the global programme, regional outputs seek to position ICPD in national development frameworks and regional agendas. UN 8 - والنواتج الإقليمية مثلها في ذلك مثل البرنامج العالمي، تسعى إلى وضع المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ضمن أطر التنمية الوطنية وجداول الأعمال الإقليمية.
    In 1999, the Global Mechanism articulated the approach for the effective mainstreaming of NAPs into overarching national development frameworks and PRSPs, as well as into donor programming frameworks as a means to mobilize financing. UN وقد وضعت الآلية العالمية في عام 1999 منهجاً لإدراج خطط العمل الوطنية في صميم أطر التنمية الوطنية الأوسع نطاقاً وفي صميم ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأيضاً في صميم أطر برمجة المانحين كوسيلة من وسائل حشد التمويل.
    That view was recognized at the Second World Assembly on Ageing in 2002, which called for ageing to be mainstreamed into all policy areas, with particular emphasis on national development frameworks and poverty eradication strategies. UN وقد أقرت وجهة النظر هذه في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عقدت في سنة 2002 والتي دعت إلى تعميم منظور الشيخوخة في جميع مجالات وضع السياسات، وبصورة خاصة التأكيد على أطر التنمية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    96. A growing number of aid-recipient countries are organizing their national development plans and programmes into holistic development frameworks and expecting external agencies (including multilateral and bilateral donors) to ensure that their own assistance strategies are designed as part of their implementation. UN 96 - ويقوم عدد متزايد من البلدان المستفيدة من المعونة بوضع خططها وبرامجها الإنمائية الوطنية في شكل أطر إنمائية شاملة وتتوقع من الوكالات الخارجية (بما في ذلك الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية) أن تضع استراتيجياتها للمساعدة كجزء من تنفيذ تلك الخطط والبرامج.
    8. As regards national strategies for the equitable management and governance of water, UNDP has during the period 2004-2006 focused on integrating water resources management and water supply and sanitation into national development frameworks and building capacities for implementation. UN 8 - وفيما يتعلق بالاستراتيجيات الوطنية من أجل إدارة استخدام المياه وحوكمته، ركز الصندوق الإنمائي خلال الفترة 2004-2006 على إدماج إدارة الموارد المائية وإمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي في أطر العمل الإنمائية الوطنية وبناء القدرات من أجل تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more