"development group" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الإنمائية
        
    • فريق تنمية
        
    • مجموعة التنمية
        
    • فريق تطوير
        
    • وفريق تنمية
        
    • والمجموعة الإنمائية
        
    • لفريق التنمية
        
    • مجموعة إنمائية
        
    • مجموعة تنمية
        
    • لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية
        
    • فريق التطوير
        
    • المعني بالتنمية
        
    • المتحدة الإنمائي ومجموعة
        
    • فريق لوضع
        
    • فئة التنمية
        
    A comprehensive action plan has been prepared, which is due to be presented to the United Nations Development Group for endorsement in mid-2009. UN وقد أُعدت خطة عمل شاملة، وتقرر عرضها على المجموعة الإنمائية في منتصف عام 2009 للموافقة عليها.
    The agencies are also working as part of the United Nations Development Group to provide support and guidance to those countries that are voluntarily seeking to strengthen coherence. UN وتعمل الوكالات أيضا في إطار المجموعة الإنمائية لتوفير الدعم والتوجيه للبلدان التي تسعى إلى تعزيز الاتساق طواعية.
    Doug Hellinger, Executive Director, Development Group for Alternative Policies UN دوغ هيلينغر، المدير التنفيذي، المجموعة الإنمائية من أجل السياسات البديلة
    The United Nations Development Group Office also requested an evaluation of the programme to assess its impact. UN وطلبت المجموعة الإنمائية أيضا إجراء تقييم للبرنامج للوقوف على آثاره.
    In this that regard, it could explore possibilities for supporting the work of the United Nations Development Group and its working groups. UN وفي هذا الصدد يمكن أن يستكشف إمكانيات دعم عمل المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وأفرقتها العاملة.
    The United Nations Development Group brings together the operational agencies working on development. UN وتجمع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة ما بين الوكالات التشغيلية العاملة في مجال التنمية.
    In addition, UNICEF has seconded a senior staff member to the United Nations Development Group Office (UNDGO) to lead the headquarters aspects of this process. UN وأعارت اليونيسيف موظفا أقدم إلى مكتب المجموعة الإنمائية للإشراف على الأنشطة المتعلقة بالمقر في تلك العملية.
    The hope is that, in 2004, the Development Group will start dealing with indigenous issues in terms of development programming. UN والمأمول أن تبدأ المجموعة الإنمائية خلال عام 2004 في معالجة قضايا الشعوب الأصلية من حيث برمجة التنمية.
    The Development Group has also developed measures and strategies that could counteract that risk. UN وأعدت المجموعة الإنمائية أيضا تدابير واستراتيجيات يمكنها أن تتصدى لذلك الخطر.
    The United Nations Development Group will work closely with the expanded Partnerships Office in the Secretariat, which should be a member of the aforementioned working group. UN وستعمل المجموعة الإنمائية بصورة وثيقة مع مكتب الشراكات الموسع في الأمانة العامة، الذي ينبغي أن يكون عضوا في الفريق العامل المشار إليه أعلاه.
    The United Nations Development Group had assigned a task force to research better ways to manage programme expenditures. UN وكانت المجموعة الإنمائية في الأمم المتحدة قد عينت فرقة عمل للبحث في أفضل الطرق لإدارة النفقات البرنامجية.
    In 2008, the management and accountability system was created by the Development Group. UN وفي عام 2008، أنشأت المجموعة الإنمائية نظام الإدارة والمساءلة.
    Despite notable attempts of the United Nations Development Group to clarify this issue through the management and accountability system, vertical accountability within organizations still prevails over horizontal accountability at country level. UN ورغم المحاولات البارزة التي بذلتها المجموعة الإنمائية لتوضيح هذا الموضوع من خلال نظام الإدارة والمساءلة، ما زالت المساءلة الرأسية داخل المنظمات تطغى على المساءلة الأفقية على المستوى القطري.
    49. In the biennium 2012-2013, the Development Group reviewed the HACT framework. UN ٤٩ - وفي فترة السنتين 2012-2013، استعرضت المجموعة الإنمائية إطار النهج المنسق.
    It is mainly implemented by the Capacity Development Group. UN ويضطلع فريق تنمية القدرات أساساً بتقديم هذه الخدمة.
    Members of the agricultural Development Group also received training, on communication and sustainable development. UN واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة.
    Subsequently, a Development Group was established to develop the system as the pilot emergency management framework at Headquarters using the five-step cycle. UN وفي وقت لاحق، أُنشئ فريق تطوير لوضع النظام ليكون بمثابة إطار تجريـبـي لإدارة حالات الطوارئ في المقر، باستخدام الدورة التي تتألف من خمس خطوات.
    Country offices and the recently formed Capacity Development Group are compiling knowledge resources that combine the latest intellectual research with UNDP experiences from the field. UN وتقوم المكاتب القطرية وفريق تنمية القدرات المنشأ حديثا بتجميع الموارد المعرفية التي تجمع بين آخر البحوث الفكرية وتجارب البرنامج الإنمائي الميدانية.
    In particular, the Trade and Development Board and the United Nations Development Group would be consulted. UN وبصفة خاصة، سوف يتم التشاور مع مجلس التجارة والتنمية والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    In the multilateral negotiating framework of the peace process, the European Union continues to preside over the Regional Economic Development Group and to participate in the organization of three other working groups. UN وفي اﻹطار التفاوضي المتعدد اﻷطراف لعملية السلام، يواصل الاتحاد اﻷوروبي رئاسته لفريق التنمية الاقتصادية اﻹقليمية والمشاركة في تنظيم ثلاثة أفرقة عاملة أخرى.
    We support bringing together development activities in a United Nations Development Group chaired by the United Nations Development Programme Administrator. UN وإننا نؤيد الجمع بين اﻷنشطة اﻹنمائية في مجموعة إنمائية لﻷمم المتحدة برئاسة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Small and Medium Enterprises Development Group of the Department of Trade and Industry (DTI) together with the LGUs and the Anti-Poverty Commission will provide this convergence of assistance. UN وسوف توفر مجموعة تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة التابعة لوزارة التجارة والصناعة ومعها وحدات الحكومة المحلية واللجنة الوطنية لمكافحة الفقر، مجتمعة، هذه المساعدات.
    UNIFEM is chairing the United Nations Development Group (UNDG) Gender Subgroup. UN ويترأس الصندوق اﻹنمائي المرأة الفريق الفرعي المعني بنوع الجنس والتابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The Development Group also assigned roles and responsibilities and developed a maintenance, exercise and review programme. UN وأسند فريق التطوير أيضا الأدوار والمسؤوليات ووضع برنامجاً للتعهد والتنفيذ والاستعراض.
    The United Nations Development Group needs to continue its efforts towards establishing consistent United Nations strategies for each country. UN وفريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية بحاجة إلى مواصلة جهوده صوب وضع استراتيجيات ثابتة للأمم المتحدة لكل بلد.
    UNDP senior officials and UN Development Group (UNDG) members have been informed about the strategy. UN وقد أُبلغ كبار المسؤولين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهذه الاستراتيجية.
    The first curriculum Development Group was launched, in conjunction with the Integrated Training Service and in partnership with the Member States. UN وأنشئ أول فريق لوضع المناهج التدريبية، بالاقتران مع دائرة التدريب المتكامل وبالشراكة مع الدول الأعضاء.
    Development Group UN فئة التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more