To help fulfill this duty, article 194 of the Fifth National Development Plan has concentrated on rural development. | UN | وللمساعدة على الوفاء بهذا الواجب، تركز المادة 194 من خطة التنمية الوطنية الخامسة على التنمية الريفية. |
CONAMU would discuss the recommendations with the relevant State bodies and include them in the national Development Plan if appropriate. | UN | وأضافت أن المجلس الوطني للمرأة سيبحث التوصيات مع الهيئات الحكومية المعنية وسيدرجها في خطة التنمية الوطنية عند الاقتضاء. |
The UNDAF and programmes of United Nations organizations will be developed based on the national Development Plan. Guatemala | UN | وسيوضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج مؤسسات الأمم المتحدة على أساس خطة التنمية الوطنية. |
The 9th Development Plan envisages measures for women under several headings rather than putting the issue under a sole separate heading. | UN | وتنص الخطة الإنمائية التاسعة على تدابير تتعلق بالمرأة تحت عناوين مختلفة بدلا من إدراج المسألة تحت عنوان مستقل واحد. |
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. | UN | التمديد لمدة تسعة أشهر سيتيح التواؤم بين دورة الخطة الإنمائية الوطنية ودورة البرنامج القطري لليونيسيف |
Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic Development Plan for the island, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة، |
Under a national Development Plan adopted in 2006, a considerable reduction in infant and maternal mortality had been achieved. | UN | وقد تحقق في إطار خطة إنمائية وطنية وضعت عام 2006 تخفيضٌ كبيرٌ في وفيات الرضع والوفيات النفاسية. |
The delegation added that the national Development Plan includes a chapter with resources allocated to an ethnic approach to development. | UN | وأضاف الوفد أن خطة التنمية الوطنية تشمل فصلاً يتعلق بتخصيص الموارد إلى نهج للتنمية يقوم على أساس العرق. |
That philosophy had inspired the National Development Plan which aimed to foster a dignified, democratic, productive and sovereign Bolivia. | UN | وقد ألهمت تلك الفلسفة خطة التنمية الوطنية الرامية إلى تعزيز وجود بوليفيا مهيبة وديمقراطية ومنتجة وذات سيادة. |
For instance, the eighth Development Plan of India aims at achieving universal primary education and health care by the year 2000. | UN | فعلى سبيل المثال، ترمي خطة التنمية الثامنة في الهند الى شمول الجميع بالتعليم الابتدائي والرعاية الصحية بحلول سنة ٢٠٠٠. |
• The NAPs should be incorporated at all levels of the national economic and social Development Plan. | UN | ● ينبغي إدراج برنامج العمل الوطني في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية على كافة المستويات |
Furthermore, the national Development Plan outlines specific actions to consolidate reproductive and sexual health programmes, within a clear gender perspective. | UN | وعلاوة على ذلك، تضع خطة التنمية الوطنية إجراءات محددة لتدعيم برامج الصحة اﻹنجابية والجنسية، ضمن منظور واضح للجنسين. |
● For sectoral plans and strategies, what is the priority allocated to each within the national Development Plan | UN | :: بالنسبة للخطط والاستراتيجيات القطاعية، ما هي الأولوية المخصصة لكل منها في إطار خطة التنمية الوطنية؟ |
It recognized the national Development Plan, which would prevent domestic violence. | UN | وتقر الخطة الإنمائية الوطنية، التي من شأنها منع العنف المنزلي. |
A key matrix of the rolling Development Plan was on gender. | UN | وتشكل المسائل الجنسانية مكوناً رئيسياً من مكونات الخطة الإنمائية المتواصلة. |
The National Development Plan also contains specific action plans to mainstream gender issues in all aspects of development. | UN | وتشتمل الخطة الإنمائية الوطنية كذلك على خطة عمل محددة لتعميم المنظور الجنساني في جميع مناحي التنمية. |
In this regard, the benchmarks also correspond with the pillar objectives elaborated in the South Sudan Development Plan. | UN | وفي هذا الصدد، تتوافق المعايير المرجعية أيضا مع الأهداف المحورية المبلورة في خطة تنمية جنوب السودان. |
The Palestinian Authority has formulated a medium-term Development Plan. | UN | إن السلطة الفلسطينية صاغت خطة إنمائية متوسطة المدى. |
Advice to Chadian authorities on the implementation of the prison Development Plan and the reform process through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية الإصلاح، من خلال اجتماعات شهرية |
It commended the Rectangular Strategy and the national strategic Development Plan, which had sped up economic growth. | UN | وأثنت على الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية، التي سرعت من وتيرة النمو الاقتصادي. |
Family planning was among the health Development Plan's major priorities. | UN | وقالت إن تنظيم الأسرة من بين الأولويات الرئيسية لخطة التنمية الصحية. |
However, there is still no Development Plan specifically incorporating women in the rural economy. | UN | إلا أنه لا توجد بعد خطة للتنمية تضم على وجه التحديد النساء في الاقتصاد الريفي. |
The participants provided advice on the three-year Development Plan of the institute. | UN | وقد أدلى المشاركون بمشورتهم فيما يتعلق بخطة التنمية الثلاثية للمعهد المذكور. |
The three programmes are the border area development programme, the 24 special development zones plan and the integrated rural Development Plan. | UN | والبرامج الثلاثة هي برنامج تنمية المنطقة الحدودية، ومناطق التنمية الخاصة الـ 24، والخطة الإنمائية الريفية المتكاملة. |
The Commission notes that the organizational Development Plan budget is currently funding 14 international posts. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ميزانية خطة التطوير التنظيمي تمول حاليا 14 وظيفة دولية. |
UNRWA acknowledges certain shortcomings in project management and is addressing them as part of its organizational Development Plan. | UN | وتقر الأونروا بوجود بعض نواحي القصور في إدارة المشاريع، وهي بصدد معالجتها كجزء من خطتها الإنمائية التنظيمية. |
It appreciated the human Development Plan, the programmes against poverty, and improving the situation of education. | UN | وأعرب الوفد عن تقديره للخطة الإنمائية البشرية، وبرامج القضاء على الفقر، وتحسين حالة التعليم. |
Advice on the development of a prison system Development Plan in conjunction with national and international stakeholders | UN | :: إسداء المشورة بشأن وضع خطة لتطوير نظام السجون، بالتعاون مع الجهات الوطنية والدولية المعنية. |
With that goal in mind, the National Plan for Well-being, formerly the National Development Plan, was created. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تم وضع الخطة الوطنية للعيش الكريم التي حلّت خلفا لما كان يسمى بالخطة الإنمائية. |