"development planning at" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط الإنمائي على
        
    • التخطيط الانمائي على
        
    • التخطيط للتنمية
        
    • خطط التنمية على
        
    • في التخطيط الإنمائي
        
    • التخطيط التنموي على
        
    • في تخطيط التنمية
        
    Women's participation in the design and implementation of development planning at all levels UN ' 7` مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ التخطيط الإنمائي على كل المستويات
    The impact of population dynamics on society requires that population trends be integrated into development planning at the national, regional and international levels UN لكي يكون للديناميات السكانية أثرها في المجتمع لا بدّ من دمج الاتجاهات السكانية في التخطيط الإنمائي على المستويات الوطني والإقليمي والدولي
    Women's participation in the design and implementation of development planning at all levels UN مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
    :: To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN :: المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات،
    :: Shift policy priorities and mainstream climate change into development planning at all scales and levels in all sectors. UN :: تحويل أولويات السياسة العامة، وإدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات والصعد في جميع القطاعات
    Children's rights to be heard and to participate in decision-making processes had been expanded through various platforms, and children had been involved in development planning at the local and provincial levels. UN وجرى، في محافل شتى، توسيع نطاق حقوق الأطفال في أن يُستمع إليهم وفي أن يشاركوا في عمليات اتخاذ القرار. ويشارك الأطفال فعلاً في التخطيط الإنمائي على المستوى المحلي وعلى مستوى الأقاليم.
    49. The project will work with four countries that have already begun to implement development planning at the local or regional level. UN 49 - وسيعمل المشروع مع أربعة بلدان سبق أن شرعت في تنفيذ التخطيط الإنمائي على الصعيد المحلي أو الإقليمي.
    (a) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات.
    14.2.a.To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN 14/2/أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
    Thirty three percent members of these bodies are women and they can have their priorities and concerns reflected in the development planning at local level. UN وتمثل المرأة نسبة 33 في المائة من أعضاء تلك الهيئات، وتستطيع أن تعبر عن أولوياتها واهتماماتها في التخطيط الإنمائي على المستوى المحلي.
    However there is as yet no institutional mechanism through which rural women can participate in the elaboration and implementation of development planning at the macro level except through their elected representatives in the assemblies. UN غير أنه لا يوجد جهاز مؤسسي تشارك المرأة الريفية من خلاله في إعداد وتنفيذ التخطيط الإنمائي على المستوى الكلي عن طريق ممثليها المنتخبين في الجمعيات.
    21.12 Participation in the elaboration and implementation of development planning at local government level. UN 21-12 المشاركة في تطوير وتنفيذ التخطيط الإنمائي على صعيد الحكومة المحلية
    (a) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    The decision-making process, including pursuing policies to integrate assessment of V & A to climate change into development planning at the national level, requires effective application of tools and scientific input. UN 71- وتتطلب عملية صنع القرار، بما في ذلك اتباع سياسات لإدماج تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه في التخطيط الإنمائي على الصعيد الوطني، تطبيقاً فعالاً للأدوات وللمساهمات العلمية.
    In conclusion, Ms. Thompson called for recognition of sustainable community-based actions, particularly in the case of small island States, in order for national programmes of action to exert genuine influence on development planning at all levels. UN وفي الختام، دعت السيدة ثومبسون إلى الاعتراف بالأعمال المستدامة التي تتم على مستوى المجتمع المحلي، وبخاصة في حالة الدول الجزرية الصغيرة، وذلك كيما تتمكن خطط العمل الوطنية من أن تمارس نفوذاً حقيقياً في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات.
    To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    (a) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الانمائي على جميع المستويات؛
    B. Sustainable development planning at the country UN التخطيط للتنمية المستدامة على الصعيد القطري
    Considering the requirement in article 14 of the Convention that rural women should participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels, she asked whether the Government was considering any initiatives, including temporary special measures, that would allow women to participate more in decision-making. UN وعلى ضوء الشرط الوارد في المادة 14 من الاتفاقية وهو وجوب مشاركة المرأة الريفية في وضع وتنفيذ خطط التنمية على جميع المستويات، تساءلت عمّا إذا كانت الحكومة تنظر في اتخاذ أي مبادرات، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، من شأنها السماح للمرأة بالمشاركة بصورة أكبر في صنع القرار.
    In addition to those already taken, numerous measures are under way to ensure that women participate in formulating and implementing development planning at all levels, including involvement of the General Women's Federation in all national committees. Women participate in all trade-union committees, bodies and councils at all levels at a rate of between 12 and 34 per cent. UN كثيرة هي التدابير التي اتخذت ولا تزال لضمان مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ التخطيط التنموي على جميع المستويات، منها إشراك منظمة الاتحاد النسائي في جميع اللجان الوطنية، وفي النقابات العمالية تشارك النساء في جميع اللجان والهيئات والمجالس على المستويات كافة، وتتراوح النسبة بين / 12% / و / 34% /.
    In Bosnia, a UNDP-funded project represented the first-ever attempt to integrate human rights analyses into local development planning at the policy-making and implementation level. UN ففي البوسنة كان مشروع ممول من البرنامج الإنمائي هو أول محاولة تبذل على الإطلاق بهدف إدماج التحليلات المتعلقة بحقوق الإنسان في تخطيط التنمية المحلية على مستوى وضع وتنفيذ السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more