"developmental state" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الإنمائية
        
    • دولة إنمائية
        
    • الدولة الحريصة
        
    • ووضعه ككائن
        
    • دولة تنموية
        
    • الدولة التنموية
        
    • الدول الإنمائية
        
    The role of the developmental State is to pursue a proactive approach to development, and this must feature prominently in the chapeau. UN ويتمثل دور الدولة الإنمائية في اتباع نهج استباقي إزاء التنمية، ويجب إبراز هذه الناحية في مقدمة الوثيقة الختامية.
    The role of developmental State in achieving socially efficient and equitable outcomes is critical. UN ويكتسي دور الدولة الإنمائية أهمية حاسمة في تحقيق نتائج فعالة ومنصفة من الناحية الاجتماعية.
    38. Other participants focused on the meaning of the term " catalytic " and how it defined the developmental State in LDCs. UN 38- وركز مشاركون آخرون على معنى مصطلح " المحفزة " وكيف يصف هذا المصطلح الدولة الإنمائية في أقل البلدان نمواً.
    The report called for a catalytic developmental State to reverse current trends. UN وقد دعا التقرير إلى دولة إنمائية محفزة تقلب الاتجاهات الحالية.
    The concept of the developmental State, together with the better use of available resources, would lead to a virtuous circle of accumulation, investment, growth and poverty alleviation. UN أما الأخذ بمفهوم الدولة الحريصة على التنمية ومعه تحسين استخدام الموارد المتاحة فيمكن أن يؤدي إلى حلقة غير مفرغة تقوم على التراكم، والاستثمار، والنمو، والتخفيف من وطأة الفقر.
    53. The role of the developmental State in shepherding the growth process was critical in the formulation of policy guidance for Africa. UN 53 - وأُشير إلى أن دور الدولة الإنمائية في رعاية عملية النمو حاسم الأهمية في صياغة توجيه السياسات في أفريقيا.
    Indeed, the success of the developmental State would depend on the inclusion of other stakeholders such as the private sector and the civil society, UN وفي الواقع، يعتمد نجاح الدولة الإنمائية على إشراك أصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The developmental State must ensure the inclusion and participation of all segments of society, including the private sector, civil-society organizations and academia; UN ويجب أن تكفل الدولة الإنمائية إدماج ومشاركة جميع شرائح المجتمع، بما في ذلك القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية؛
    III. Constructing the developmental State to boost economic transformation in Africa UN ثالثاً - بناء الدولة الإنمائية لدفع التحول الاقتصادي في أفريقيا
    In this context, it is important to recognize the role of leadership, the private sector and civil- society organizations in the success of the developmental State. UN وفي هذا السياق، من المهم الإقرار بدور القيادة، والقطاع الخاص، ومنظمات المجتمع المدني في إنجاح الدولة الإنمائية.
    These are essential sectoral developments that underpin the success of the developmental State in promoting economic transformation and in governing development. UN فهذه تطورات قطاعية جوهرية تدعم نجاح الدولة الإنمائية في تعزيز التحوّل الاقتصادي وإدارة التنمية.
    It may therefore be inevitable that the use of the developmental State approach will be vulnerable to a number of risks that are associated with State intervention. UN وقد لا يكون هناك مفر من أن يصبح استخدام نهج الدولة الإنمائية معرضاً لعدد من الأخطار المرتبطة بتدخل الدولة.
    In this context, there was consensus on the important role played by a pro-active developmental State. UN وفي ذلك السياق، توافقت الآراء بشأن أهمية دور الدولة الإنمائية الاستباقية.
    The subprogramme also took to applying an alternative economic model which guarded against excessive market optimism while promoting the role of the developmental State. UN ودرج البرنامج الفرعي أيضاً على تطبيق نموذج اقتصادي بديل يحمي من التفاؤل المفرط بشأن السوق ويعزز في الوقت نفسه دور الدولة الإنمائية.
    Central to this new development thinking was the increased role of the developmental State and the need for national development strategies to guide growth and development. UN وأشير إلى تعزيز دور الدولة الإنمائية وضرورة أن توجه الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية النمو والتنمية كأمرين محوريين في إطار ذلك التفكير الإنمائي الجديد.
    Finally, in many countries there was a revival of public policy including social transfers, physical infrastructure investment and industrial policy, suggesting a restoration of the developmental State. UN وأخيراً، أعاد العديد من البلدان إحياء السياسات العامة، بما فيها سياسات التحويلات الاجتماعية، والاستثمار في البنية التحتية المادية، والسياسات الصناعية، مما يجسد العودة إلى نموذج الدولة الإنمائية.
    The report also underscores the crucial role of the emergence of a developmental State in LDCs if these countries are to harness the benefits from the current recalibration in the global economy. UN كما يُبرز التقرير الدور الحاسم لظهور نهج الدولة الإنمائية في أقل البلدان نمواً حتى تتمكن هذه البلدان من تسخير الفوائد التي تجنيها مما يجري حالياً من إعادة تقويم للاقتصاد العالمي.
    The report called for a catalytic developmental State to reverse current trends. UN وقد دعا التقرير إلى دولة إنمائية محفزة تقلب الاتجاهات الحالية.
    The Government would continue to work tirelessly towards the development of the country, as a developmental State that responded to the needs and aspirations of its people. UN وستواصل الحكومة العمل بلا كلل من أجل تنمية البلد، بوصفه دولة إنمائية تستجيب لاحتياجات شعبها وتطلعاته.
    Its work on the concept of the developmental State was welcomed as an important contribution to the debate on the policy space that Governments in developing countries needed if they were to implement effective economic policies rooted in national realities and priorities. UN وكان عمله فيما يتعلق بمفهوم الدولة الحريصة على التنمية موضع ترحيب باعتباره مساهمة مهمة في المداولات بشأن خير السياسات العامة الذي تحتاجه حكومات البلدان النامية إذا أرادت أن تنفذ سياسات اقتصادية فعالة تستند إلى حقائق وأولويات وطنية.
    The distinct nature of children, their initial dependent and developmental State, their unique human potential as well as their vulnerability, all demand the need for more, rather than less, legal and other protection from all forms of violence. UN فالطبيعة المميزة للطفل، ووضعه ككائن متطور ويعتمد على غيره، وإمكاناته البشرية الفذة، وسرعة تأثره، كلها عوامل تتطلب إحاطته بالمزيد من الحماية القانونية وغيرها من أشكال الحماية من شتى ضروب العنف، وليس العكس.
    Least developed countries need to establish a developmental State that can encourage structural transformation diversification into competitive manufacturing and services sectors, and harnessing the power of a robust domestic private sector. UN فأقل البلدان نمواً بحاجة إلى تأسيس دولة تنموية يمكنها التشجيع على التحول الهيكلي، والتنويع في قطاعات التصنيع التنافسية وقطاعات الخدمات، وتسخير القدرة التي يتمتع بها قطاع خاص محلي قوي.
    11. Several other delegations agreed with the emphasis of Least Developed Countries Reports on the role of a developmental State in promoting growth and job creation. UN 11 - وأيدت عدة وفود أخرى تشديد تقرير أقل البلدان نمواً على دور الدولة التنموية في تعزيز النمو وخلق فرص العمل.
    39. To build a developmental State, African countries need to build transformative and democratic institutions. UN 39- يتطلب بناء الدول الإنمائية أن تقوم البلدان الأفريقية ببناء مؤسسات قادرة على التحويل وديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more