"did not enjoy the support" - Translation from English to Arabic

    • لم تحظ بتأييد
        
    • فلم تحظ بتأييد
        
    • لا تحظى بتأييد
        
    • لم تحظ بدعم
        
    • فلم تحظَ بتأييد
        
    • ولم تؤيد
        
    • لم تحصل على تأييد
        
    • لم تحظَ بتأييد
        
    • فلم تحظ بدعم
        
    • لم يحظ بتأييد
        
    • ولم تحظ بتأييد
        
    • لا تحظى بدعم
        
    It seemed clear from the addendum that recommendations 1 to 23 did not enjoy the support of Trinidad and Tobago. UN ويبدو واضحا من الإضافة أن التوصيات من 1 إلى 23 لم تحظ بتأييد ترينيداد وتوباغو.
    91. The recommendations below did not enjoy the support of Monaco: UN 91- وفيما يلي التوصيات التي لم تحظ بتأييد موناكو:
    76. The following recommendations did not enjoy the support of Samoa: UN 76- ما التوصيات التالية، فلم تحظ بتأييد ساموا:
    104. The recommendations below did not enjoy the support of Syria: UN 104- والتوصيات المبيّنة أدناه لا تحظى بتأييد سوريا:
    It also includes the recommendation that did not enjoy the support of Mali and those that were examined after the interactive dialogue. UN كما يتضمن الجدول التوصية التي لم تحظ بدعم مالي والتوصيات التي أخذتها بعين الاعتبار عقب الحوار التفاعلي.
    Despite judicial reform packages endorsed between 2010 and 2014, eight recommendations that expressly requested the abolition or revision of specific laws that impact on the capacity of artists and creative workers to practice their profession did not enjoy the support of Turkey. UN ورغم الإصلاحات القضائية التي صودق عليها في الفترة بين عامي 2010 و2014، لم تحظ بتأييد تركيا ثماني توصيات طلبت صراحة إلغاء أو تنقيح قوانين بعينها تؤثر في قدرة الفنانين والمبدعين على ممارسة مهنهم.
    79. The recommendations below did not enjoy the support of Saint Vincent and the Grenadines: UN 79- والتوصيات أدناه لم تحظ بتأييد سان فنسنت وجزر غرينادين:
    III. RECOMMENDATIONS WHICH did not enjoy the support OF THE BAHAMAS UN ثالثاً- التوصيات التي لم تحظ بتأييد حكومة جزر البهاما
    Recommendations that did not enjoy the support of Viet Nam: UN التوصيات التي لم تحظ بتأييد فييت نام
    97. The recommendations below did not enjoy the support of Sweden: UN 97- التوصيات التالية لم تحظ بتأييد السويد:
    87. The recommendations below did not enjoy the support of Spain: UN 87- التوصيات التالية لم تحظ بتأييد إسبانيا:
    70. Other recommendations noted in the report in paragraphs 45, 55, 56, last sentence, and 63 above did not enjoy the support of Algeria. UN 70- أما التوصيات الأخرى الوردة في الفقرتين 45 و55 والجملة الأخيرة من الفقرة 56 والفقرة 63 أعلاه فلم تحظ بتأييد الجزائر.
    70. Other recommendations noted in the report in paragraphs 45, 55, 56, last sentence, and 63 above did not enjoy the support of Algeria. UN 70- أما التوصيات الأخرى الوردة في الفقرتين 45 و55 والجملة الأخيرة من الفقرة 56 والفقرة 63 أعلاه فلم تحظ بتأييد الجزائر.
    96. The recommendations below did not enjoy the support of the Bolivarian Republic of Venezuela: UN 96- وفيما يلي التوصيات التي لا تحظى بتأييد جمهورية فنزويلا البوليفارية:
    The following recommendation did not enjoy the support of Norway: UN 107- التوصية التالية لا تحظى بتأييد النرويج:
    138. The recommendations below did not enjoy the support of Afghanistan: UN 138- التوصيات الواردة أدناه لم تحظ بدعم أفغانستان:
    82. The recommendations noted in paragraphs 31 (b), 33 (a), 37, 38 (b), 43 (a) (ii), 68 (d) (i) and 74 (a) above did not enjoy the support of Monaco: UN 82- أما التوصيات المشار إليها في الفقرات 31(ب)، و33(أ)، و37، و38(ب)، و43(أ)`2`، و68(د)`1`، و74(أ) أعلاه فلم تحظَ بتأييد موناكو:
    99. The following recommendations did not enjoy the support of Singapore as Singapore considers that they are based on incorrect assumptions or premises: UN 99- ولم تؤيد سنغافورة التوصيات التالية لأنها تعتبرها مؤسسة على افتراضات أو مقدمات غير صحيحة:
    He failed in his initiative, which did not enjoy the support of President Aristide. UN وفشلت مبادرته التي لم تحصل على تأييد الرئيس أريستيد.
    270. Regarding national service, underage military conscription and torture, the delegation indicated that these recommendations did not enjoy the support of Eritrea. UN 270- وبخصوص مسائل الخدمة الوطنية والتعذيب والتجنيد قبل السن الدنيا، أفاد الوفد بأن هذه التوصيات لم تحظَ بتأييد إريتريا.
    124. The recommendations below did not enjoy the support of Switzerland: UN 124- أما التوصيات التالية فلم تحظ بدعم سويسرا:
    Pakistan reiterated that the draft did not enjoy the support of all States. UN وأكدت باكستان مجدداً أن المشروع لم يحظ بتأييد كافة الدول.
    The recommendations noted in the report in paragraphs 26 (b); 26 (c); 27; 28 (b) and 28 (c); 31 (b) and (f); 38 (c); 39 (a) and (b); and 58 (b) above did not enjoy the support of Tonga. UN 64- ولم تحظ بتأييد تونغا التوصيات الواردة في التقرير في الفقرات 26(ب)؛ و26(ج)؛ و27؛ و28(ب)؛ و28(ج)؛ و31(ب) و(و)؛ و38(ج)؛ و39(أ) و(ب)؛ و58(ب) أعلاه.
    Other recommendations did not enjoy the support of Libya as they were in conflict with the Islamic religion. UN أما التوصيات الأخرى، فقد أعلن الوفد أنها لا تحظى بدعم ليبيا لأنها تتعارض مع الدين الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more