"did something" - Translation from English to Arabic

    • فعلت شيئاً
        
    • فعلت شيئا
        
    • فعلت شيء
        
    • فعل شيئاً
        
    • فعل شيئا
        
    • فعلتُ شيئاً
        
    • قمت بشيء
        
    • فعلنا شيئاً
        
    • عَمِلتُ شيءاً
        
    • فعلت شئ
        
    • فعلت شيئًا
        
    • قمت بعمل
        
    • عَمِلتَ شيءاً
        
    • فعل شيئًا
        
    • قام بشيء
        
    Mexico, you don't necessarily go to prison because you did something. Open Subtitles في المكسيك، ليس بالضرورة أن تدخل السجن لأنك فعلت شيئاً
    She's making it sound like I did something wrong. Open Subtitles إنها تجعل الأمر يبدو كأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    What if, you know, you did something for you? Open Subtitles ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك،
    "l heard she did something with some dude at a college party." Open Subtitles لقد سمعت انها فعلت شيئا مع شخص ما في حفلة التخرج
    He killed eight women, but she still did something illegal. Open Subtitles لقد قتل 8 نساء لكنها فعلت شيء غير قانوني
    But this morning, he did something that proves he's never gonna change. Open Subtitles ولكن هذا الصباح, فعل شيئاً اثبت من خلاله أنه لن يتغير
    I don't know if he... he did something or saw something just lost his way, but... but he broke. Open Subtitles لا أعلم إذا كان قد رأى شيئا أو فعل شيئا ما فقط ضل الطريق ولكن ولكنه تحطم
    But I did something much better: I found fingerprints. Open Subtitles ولكنَّني فعلتُ شيئاً أفضل, فقد عثرتُ على بصماتٍ
    The hospital lawyer asks me if I did something unethical? Open Subtitles تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي
    You're sad because you did something stupid, and you got grounded. Open Subtitles قلت أنك حزين لأنك فعلت شيئاً أحمق و عوقبت بسببه
    Well, when you showed up, we were on the porch, and you said you did something three years ago, and your mother hasn't forgiven you. Open Subtitles حسناً، عندما ظهرت كنا على الشرفة وقلت بأنك فعلت شيئاً قبل 3 سنوات و أمك لم تسامحك
    I almost did something today that I would've regretted the rest of my life. Open Subtitles أنا تقريبا فعلت شيئا اليوم أنني لظل عن أسفه لبقية حياتي.
    I told you, I know Joe did something to my damn car, that's why I never let him go borrow my car. Open Subtitles قلت لك، أنا أعرف جو فعلت شيئا لسيارتي لعنة، وهذا هو السبب في أنني لم يذهب فليذهب اقتراض سيارتي.
    I think Holly did something to Alison, so just call me after you get this, okay? Open Subtitles أعتقد أن هولي فعلت شيئا لأليسون، حتى مجرد دعوة لي بعد الحصول على هذا، حسنا؟
    Till I learned it did something else to me, too. Open Subtitles حتى تعلمت فعلت شيء آخر بالنسبة لي، أيضا.
    I did something today that I shouldn't have. Open Subtitles انا فعلت شيء الليلة لم يكّن علي أن افعله
    I'm supposed to be happy cos somebody did something right? Open Subtitles أيفترض أن أسعد لأن أحدهم فعل شيئاً صحيحاً أخيراً؟
    I think Wilson did something to your head when he knocked you out. Open Subtitles مهم. أعتقد أن ويلسون فعل شيئا ما على رأسك عندما ضربك.
    I'm so sorry if I... if I did something to hurt you. Open Subtitles أنا آسف جدّاً إن , إنُ كنتُ قد فعلتُ شيئاً جرحَكِ
    You may not know it, but you did something today. Open Subtitles من الممكن عدم معرفتك بذلك ولكنك قمت بشيء اليوم
    We did something wrong, and now we're paying for it. Open Subtitles فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك
    For once, I did something good in my life. Open Subtitles لمرة واحدة، أنا عَمِلتُ شيءاً جيد في حياتِي.
    Obviously you did something. I want to know what it is in case I'm still mad about it. Open Subtitles من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا
    I know this, because yesterday, thanks to some good advice, I did something I never do. Open Subtitles أعرف هذا، لأن البارحة وبفضل نصيحة سديدة فعلت شيئًا لم أفعله قط.
    Once when I was young, I did something bad Open Subtitles ذات مرة عندما كنت صغيراً قمت بعمل سيىء
    It was you who aborted the 911 call, and then you did something foolish. Open Subtitles أنتَ الذي أجهضتَ الـ911 النداءَ، وبعد بأَنْك عَمِلتَ شيءاً أحمقَ.
    And let me guess, in doing so, he did something you didn't want and that pissed you off. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Well, if he was here, he did something inappropriate with me. Open Subtitles حسناً، إذا كان هنا فلقد قام بشيء غير لائق معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more