"did what she" - Translation from English to Arabic

    • فعلت ما
        
    • قامت بما
        
    I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا.
    She did what she had to do to raise me. Open Subtitles فعلت ما هو واجب عليها حتّى تقوم على تربيتى.
    But in the end, she was... she did what she did out of love for the little girl she swore to protect what... seems like a lifetime ago. Open Subtitles ، لكنها في النهاية فعلت ما فعلته بدافع الحُب عن فتاة شابة أقسمت اليمين على أن تحميها
    I just did what she told me to, but thanks. Open Subtitles أنا فقط فعلت ما قالته لي , لكن شكراً
    Jackie did what she had to do. Open Subtitles جاكي قامت بما يجب عليه أن تفعل، لن أسامحها لهذا،
    Her whole defense pivots on being seen as a loving mother who did what she had to do to protect her children, what kind of parent she was. Open Subtitles ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع.
    And I get it, too. I get it. Life sucked, so she did what she had to do. Open Subtitles فهمت ذلك, فهمت ان الحياة سيئة لذا هي فعلت ما عليها فعله
    See, Skyler did... what she had to do... to get you here. Open Subtitles كما ترى ,سكايلر فعلت ما كان يجب ان تفعله لتجلبك الى هنا
    She couldn't swim, so she did what she thought was best and ran to get help. Open Subtitles لم تكن تجيد السباحة, لذا هي فعلت ما أعتقدته صوابا ركضت لأحضار المساعدة.
    She did what she needed to do to stop chomping on innocent people on the road, but it doesn't mean that I'm enjoying marinating all alone in my misery. Open Subtitles فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع
    She did what she had to do to raise me. Open Subtitles انها فعلت ما كان عليها أن تفعل لرفع لي.
    If you're asking me if I did what she said, then I'm gonna get out of the fucking car. Open Subtitles لو ستسألينى ما اذا ،كنت فعلت ما قالته .سأخرج من السيارة
    She did what she had to do, but even with the surgeries, her daughter passed away a few weeks later. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    Or she did what she did with me because we both wanted to do what we did. Open Subtitles أو فعلت ما فعلت معي لأن كلانا يريد أن تفعل ما فعلناه.
    Well, whatever happened, um, Serena did what she did and if anyone should accept responsibility it's me. Open Subtitles مهما حدث سيرينا فعلت ما فعلت. وان كان هناك أحد يتحمل المسؤولية فإنه أنا.
    She did what she had to do to keep her job and undo your conviction. Open Subtitles ... هي فعلت ما كان عليها فعله لأبقاء وظيفتها ألغاء أتهامك
    Abbie did what she did to save us all. Open Subtitles أن آبي فعلت ما فعلته لأنقاذنا جميعاً
    I can't believe she did what she did. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها فعلت ما فعلت.
    Nikki did what she did because she loved me. Open Subtitles نيكي فعلت ما فعلته لأنها تحبني
    She did what she failed to do a year ago, set the whole place to fire. Open Subtitles قامت بما فشلت في القيام به منذ سنواتٍ خلت، إضرام النار في المكان بأسره.
    So, you're telling me that Celia did what she did just to attract me? Open Subtitles اذن انت تقول أن "سيليا" قامت بما قامت به فقط لكي تجذبني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more