"did you really think" - Translation from English to Arabic

    • هل تعتقد حقا
        
    • هل تعتقد حقاً
        
    • هل إعتقدت حقاً
        
    • هل تعتقدين حقا
        
    • هل اعتقدت حقاً
        
    • هل كنت تعتقد حقا
        
    • هل ظننت حقاً
        
    • هل اعتقدت حقا
        
    • هل ظننتِ حقًا
        
    • هل كنت تظن حقاً
        
    • هل اعتقدت فعلا
        
    • هل تعتقد فعلاً
        
    • هل تعتقدين حقاً
        
    • تعتقد حقا هل
        
    • أظننت حقاً
        
    Did you really think that cunt would fight you man-to-man? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن ذلك الوغد سيقاتلك رجلاً لرجل؟
    Did you really think the power structure ended with Aneela? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هيكل السلطة انتهت مع أنيلا؟
    Did you really think she'd trust a scum like you? Open Subtitles هل تعتقد حقا وقالت انها تريد الثقة حثالة مثلك؟
    Did you really think you could stab me in the back? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنك تستطيع أن تطعني في ظهري ؟
    Did you really think that I, of all people, would be okay with this? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أنّي من بين جميع الناس لن أمانع هذا؟
    Did you really think that I would believe that you'd become my concubine willingly? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أننى كنت سأصدق أنك ستكونين رفيقتى عن طيب خاطر؟
    Did you really think it originated on this planet? Open Subtitles هل اعتقدت حقاً أنه ينتمي لهذا الكوكب ؟
    Did you really think I'd let all this end in a parking garage? Open Subtitles هل تعتقد حقا كنت أود أن كل هذه الغاية في مرآب للسيارات؟
    Did you really think that I would come without backup? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنني سوف تأتي دون احتياطية؟
    Did you really think you could get away with this? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك يمكن أن تفلت من هذا؟
    Did you really think that Soleil and I would not still be in contact? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن سولي وأنا لن نكون على اتصال؟
    Did you really think I could have killed Henry Charles? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا قد أسفرت عن مقتل هنري تشارلز؟
    Did you really think it would stay the way it was? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ الأمور ستسير على ما كانت عليه؟
    Did you really think the Prosecutor's Office would investigate the truth? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن مكتب المدعي العام سيتحرى الحقيقة ؟
    Did you really think I would be happy getting this? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني سأكون سعيدة إذا أعطيتني هذا؟
    Did you really think it would be so easy? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً انه سَيَكون بهذه السهولة؟
    Did you really think our car was the only one with a camera? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا سيارتنا كانت الوحيدة مع الكاميرا؟
    Did you really think I'd be okay with this? Open Subtitles هل ظننت حقاً انني سأكون بخير وهذا يحصل ؟
    Did you really think it was going to be that easy? Open Subtitles اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟
    Did you really think I'd resurrect the greatest man who ever lived in the body of a weak, unworthy, American female? Open Subtitles هل ظننتِ حقًا أن سأعيد أعظم رجل في العالم في جسد إنثى
    Did you really think that I didn't know that you was just gonna drop me when this was all over? Open Subtitles هل كنت تظن حقاً أنني لا أعرف أنكما ستتخلصان مني حين ينتهي هذا؟
    Did you really think I was gonna do nothing about you? Open Subtitles هل اعتقدت فعلا أنني لن أقوم بأي شيء حيالك ؟
    Did you really think I would let Cumberland be King? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً انني سأترك كامبرلاند يصبح ملكا؟
    Did you really think we'd let you call them if we didn't want you to? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟
    Did you really think you could protect yourself from me in that? Open Subtitles هل تعتقد حقا هل يمكن أن تحمي نفسك من لي في ذلك؟
    Did you really think you could betray me and live to tell about it? Open Subtitles أظننت حقاً انه بأمكانك خيانتي؟ وتعيش للتحدث عن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more