"didn't even" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن
        
    • حتى لا
        
    • حتّى لم
        
    • حتي لم
        
    • لم اكن
        
    • لم تكن حتى
        
    • لم يكن حتى
        
    • حتى لم
        
    • لم حتى
        
    • حتى أنه لم
        
    • حتي لا
        
    • لمْ أكن
        
    • لَمْ أُردْ حتى
        
    • لم تقم حتى
        
    • لم يخطر
        
    I didn't even know you were working in that direction. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تنظرين إلى ذلك الإتجاه حتى
    I didn't even know there was a boy in there. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى.
    But I didn't even know I was a father until quite recently. Open Subtitles لكنّي لم أكن أعلم أني أبٌ حتى إلا قبل فترة قصيرة
    But, um, I didn't even graduate high school. Can't even spell. Open Subtitles لكنني لم أتخرج من الثانوية حتى لا أجيد التهجئة حتى
    Either way, I was someone's father and didn't even know it. Open Subtitles إنّي في مطلق الأحوال كنت أب لابن وإنّي حتّى لم أعلم
    It doesn't make any sense. She didn't even take her clothes. Open Subtitles هذا ليس منطقي انها حتي لم تاخذ اي من ملابسها
    Over? I didn't even know it was a thing. Open Subtitles إنتهى,لم اكن اعلم حتى انه هناك شيئاَ بيننا.
    I didn't even have this idea when I invited you to dinner. Open Subtitles لم تكن حتى لدي هذه الفكرة عندما دعوتك انت ودونا للعشاء
    He knew things about me... Things I didn't even know... Open Subtitles عرف أشياء عني، أشياء حتى أنا لم أكن أعرفها
    I didn't even want to be here in the first place, and now that I'm here, I'm not allowed to do my best. Open Subtitles لم أكن أود حتى البقاء هنا ،في المقام الأول ،والآن بعد أن أصبحت هنا لا يسمح لي ببذل أفضل ما لدي
    I didn't even know this place existed until a few days ago. Open Subtitles لم أكن اعلم ان هذا المكان موجود إلا منذ أيام قليله
    No, I didn't even know she was working on the beach today. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم.
    I didn't even know that jacob existed until two weeks ago. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أن يعقوب موجود إلا منذ أسبوعين
    I didn't even know he had an electric toothbrush. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يملك فرشاة أسنان كهربائية.
    Sometimes you didn't even get home till morning. Open Subtitles أحياناً أنتِ حتى لا تعودين للمنزل حتى الصباح
    Boy, you almost lost your life and didn't even know it. Open Subtitles لقد أوشكت على الموت وأنت حتى لا تدرك هذا
    But it warped his mind to the point where I didn't even recognize him anymore. Open Subtitles لكنّ ذلك شوّه عقله لدرجة أنّي حتّى لم أعد أميّزه.
    I didn't even know they knew who I was. Motch brothers. Open Subtitles أنا حتي لم أكن أعلم أنهما يعلمان هويّتي الأخوان موتش
    I didn't even want to tell you about this till now. Open Subtitles حتى انى لم اكن اريد ان اخبرك عن هذا الامرالان.
    Didn't I hear you say you didn't even like your brother? Open Subtitles الم اسمعك تقول انك لم تكن حتى تحب اخاك الصغير
    I don't know, he didn't even have that much money. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، انه لم يكن حتى الغنية.
    Unpacked the whole day. I didn't even go outside once. Open Subtitles قمت بافراغ الامتعة طوال اليوم حتى لم اخرج لمرة
    Whatever, you didn't even tell me you guys were hooking up. Open Subtitles مهما، أنت لم حتى نقول لي يا رفاق تم تركيب.
    He didn't even know he was part of it. Open Subtitles حتى أنه لم يكن يعلم بأنه جزء من هذا الأمر
    You know, I don't miss the kids who grew up so privileged they didn't even know what they had. Open Subtitles هل تعرف ، لا أفتقد الأطفال الذين كبروا محظوظين لدرجة أنهم حتي لا يعرفوا ما لديهم
    I mean, I-I didn't even know the gun was loaded. Open Subtitles أقصد، لمْ أكن أعرف حتى أنّ المُسدّس محشو بالرصاص.
    After a few months, I didn't even care if you were healthy or not. Open Subtitles بعد بضعة شهور، أنا لَمْ أُردْ حتى إذا أنت كُنْتَ صحّي أَو لَسْتَ.
    You didn't even get clean before you used the towel. Open Subtitles لم تقم حتى الحصول نظيفة قبل استخدام منشفة.
    I didn't even think about it until we got here. Open Subtitles إن الأمر لم يخطر ببالي، حتى وصلنا إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more