"didn't have time" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن لدي الوقت
        
    • لم يكن لدي وقت
        
    • لم يكن لديه وقت
        
    • لم يكن لديه الوقت
        
    • لم يكن لديك الوقت
        
    • لم يكن لدينا وقت
        
    • لم يكن لديّ الوقت
        
    • ولم يكن لدي الوقت
        
    • لم يكن لدى وقت
        
    • لم يكن لدينا الوقت
        
    • لم يكن هناك وقت
        
    • ولم يكن لديّ وقت
        
    • لم يجد الوقت
        
    • لم يكن لدى الوقت
        
    • لم يكن لديك وقت
        
    I didn't have time to translate that from its original Aramaic. Open Subtitles الاعتذار. لم يكن لدي الوقت لترجمة هذا من الآرامية الأصلية.
    I didn't have time to poop before the guests arrived. Open Subtitles عندما لم يكن لدي الوقت لأتغوط قبل وصول الضيوف
    Give me a break. I didn't have time to change. Open Subtitles اعطني فترة راحة لم يكن لدي وقت لكي ابدلها
    Well, I... I didn't have time to look at a clock. Open Subtitles حسنُ، أنا لم يكن لدي وقت كي أنظر في الساعة.
    Now, there's a guy who didn't have time for writer's block, probie. Open Subtitles الآن، هذا رجل لم يكن لديه وقت لجمود الكاتب أيّها المبتدئ.
    Guess he didn't have time to take it home. Open Subtitles أعتقد أن لم يكن لديه الوقت ليأخذها لبيته
    Look, I'm sorry I didn't have time to finish your work. Open Subtitles انظروا، أنا آسف لأني لم يكن لديك الوقت لإنهاء عملك.
    "We didn't have time to purge her anal gland before left. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لتطهير غدتها الشرجية قبل أن نغادر.
    I didn't have time to ask a lot of questions. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لطرح الكثير من الأسئلة له
    I didn't have time to clean the room properly. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت الكافي لتنظيف الغرفة جيداً
    Sorry, I didn't have time to tidy up. Open Subtitles متأسف, لم يكن لدي الوقت لكي أقوم بالترتيب
    I didn't have time to plan it, make it more elaborate. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لأخطط لها لكي أجعلها مُتقنة
    Well, I didn't have time to do a thorough search,'cause they needed backup. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي وقت لإجراء تفتيش شامل، لانهم احتاجو دعم
    I didn't have time for a groupthink on perfectly straightforward post-op care. Open Subtitles لم يكن لدي وقت للتفكير الجماعي في حالة تعافي بسيطة.
    My father left in a rush, so he probably didn't have time to cover his tracks. Open Subtitles لقد رحل والدي عل عجل ربما لم يكن لديه وقت ليخفي آثاره
    didn't have time to button his shirt all the way up. Open Subtitles لم يكن لديه الوقت لإغلاق أزارير قميصه كاملة.
    You didn't have time to delete the profile yet, huh? Open Subtitles لم يكن لديك الوقت لتمسح حسابك بعد، صحيح؟
    And besides, we just skimmed it because we didn't have time. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا طالعناه سريعاً لأنه لم يكن لدينا وقت
    You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him. Open Subtitles تعرف، أنا كنت مشغولة جداً محاولة معرفة قواك الخارقة وبذلك لم يكن لديّ الوقت لأقلق بشأنه
    And I didn't have time to go to the gym this week! Open Subtitles ولم يكن لدي الوقت للذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية هذا الأسبوع.
    I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. Open Subtitles لم يكن لدى وقت لأتبع تعليمات المرور , ألفريد
    I'm joking, we didn't have time, we had enough problems, Open Subtitles أنا أمزح، لم يكن لدينا الوقت لدينا ما يكفي من المشاكل
    Unfortunately, I didn't have time to find out any more. Open Subtitles لسوء الحظ ,لم يكن هناك وقت حتى أعرف أكثر
    I needed it fast, I didn't have time for formalities. Open Subtitles إحتجتها بسرعة، ولم يكن لديّ وقت للشكليات
    We diagnosed Sadie very early on, so, the microfractures didn't have time to fully develop. Open Subtitles لقد قمنا بتشخيصها مبكراً وهذا الكسر الدقيق لم يجد الوقت للتطور الكامل
    He was mistaken. But I didn't have time to get into it. Open Subtitles لقد كنت مخطئا و لكن لم يكن لدى الوقت لاصلاح ذلك
    Maybe you didn't have time, uh, so I will need to ask a few more questions. Open Subtitles ربما لم يكن لديك وقت اه، لذا فإنني سوف أحتاج إلى طرح المزيد من الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more