"didn't say" - Translation from English to Arabic

    • لم أقل
        
    • لم يقل
        
    • لم تقل
        
    • لم اقل
        
    • لَمْ أَقُلْ
        
    • لم تقولي
        
    • لا أقول
        
    • لم أقول
        
    • لَمْ تَقُلْ
        
    • لم أقُل
        
    • لَمْ يَقُلْ
        
    • لم يقولوا
        
    • لم يذكر
        
    • لم يقول
        
    • لم تذكر
        
    I didn't say that. _BAR_ just said your style's medieval. Open Subtitles لم أقل هذا, قلت أن طريقتك من القرون الوسطى
    I didn't say that. I told them I found money. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    The FBI, they came, but I didn't say anything, I promise. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، جاؤوا، و لكنني لم أقل شيئا، أؤكد لكِ
    He said it'd bring luck... guess he didn't say what kind. Open Subtitles قال بأنها تجلب الحظ لم يقل أي نوع من الحظ
    Well, she didn't say we had to stay home alone. Open Subtitles حسناً, لم تقل أن علينا البقاء في المنزل وحدنا
    I didn't say I had a shite job. I was saying it wasn't all I'd hoped for meself. Open Subtitles لم اقل ان عملي مزري كل ما قلته هو ان هذا ليس كل ما رجوته لنفسي
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    I didn't say I wasn't there. I said I didn't kill him. Open Subtitles لم أقل أنى لم أكن هناك، بل قلت أنى لم أقتله
    Please tell me I didn't say all of that out loud. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    A few days. I'm so sorry I didn't say anything. Open Subtitles أيام قلائل، أنا آسف للغاية أنني لم أقل شيئاً.
    Well, I didn't say I was taking it, but I'm-I'm trying to think of good reasons not to. Open Subtitles حسنا , لم أقل اننى سأقبله لكنى كنت أفكر فى الأسباب الجيدة التى تجعلنى لا أوافق
    I didn't say shit about it, and now my friend is dead. Open Subtitles و لم أقل شيئاً بشأن هذا و الآن صديقي قد مات
    He didn't say anything, he just... handed me a note. Open Subtitles لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة
    He said there's no hope, but he didn't say she's dead. Open Subtitles قال أنه ليس هناك أمل لكنه لم يقل بأنها ماتت
    I spoke to Dr. Kroll. He didn't say it was impossible. Open Subtitles لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة
    Pam didn't say a thing about completely changing them. Open Subtitles بام لم تقل شيئاً بشأن تغييرهم بشكل الكامل
    You said Guatemala, man. You didn't say anything about El Salvador. Open Subtitles تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور
    But I didn't say anything like that. - No flirting. Open Subtitles لكنني لم اقل شيئاً كهذا اذن هذه ليست مغازلة
    I knew all about this little scam from day one, and I didn't say a thing about it. Open Subtitles عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله.
    You didn't say it, but you thought it. I know. Open Subtitles لم تقولي شيئاً، ولكنكِ فكرتِ بشئ ما، أعلم ذلك
    Leslie, I didn't say anything when you ordered a pitcher of wine. Open Subtitles ليزلي, أنا لا أقول إي شيء عندما تطلبين قنينة نبيذ كاملة
    Well, I didn't say anything. I put the bug on her shoe. Open Subtitles حسناً ، لم أقول أى شيء وضعت جهاز التعقب على حذائها
    Thank God you didn't say that the ISI is behind this. Open Subtitles إشكرْك يا رب لَمْ تَقُلْ أن الاستخبارات العسكرية وراء هذا.
    I didn't say anything before because I told my wife I was working late. Open Subtitles لم أقُل أى شيء من قبل لإنني أخبرت زوجتي أنني أعمل لوقت مُتأخر
    It didn't say in the brochure this place was located five blocks from the sun, did it? Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ في الدليلِ هذا المكانِ كَانَ الكُتَل الواقعة الخمس مِنْ الشمسِ، أليس كذلك؟
    But they didn't say anything when it was over. Open Subtitles لكنهم لم يقولوا أى شئ عندما أنتهى الأختبار.
    Well the sign didn't say anything about being a girl. Open Subtitles حسناً اللآفته لم يذكر فيها أي شيءٍ عن فتاة
    He really didn't say anything else when he rushed out? Open Subtitles حقاً لم يقول شيئاً آخر عندما أسرع للخارج ؟
    No, no, wait. You didn't say anything about it being huge. Open Subtitles لا ،لا ،لا ،مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more