"didn't tell him" - Translation from English to Arabic

    • لم أخبره
        
    • لم تخبره
        
    • لم تخبريه
        
    • لم اخبره
        
    • لم يخبره
        
    • لَمْ أُخبرْه
        
    • لم أقل له
        
    • ألم تخبريه
        
    • لا أقول له
        
    • ولم تخبره
        
    • ألم تخبره
        
    • لم نخبره
        
    • لم أخبرهم
        
    • لم يقل له
        
    • لم تُخبره
        
    I didn't tell him anything. I don't know anything. Open Subtitles لم أخبره بشيء آخر لا أعرف شيئا آخر
    He said if I didn't tell him where I was, his people would kill my wife, my daughters back in Afghanistan. Open Subtitles قال إن لم أخبره عن مكانى سيقتل زوجتى وأولادى فى أفغانستان
    I don't understand why you're upset. I'm upset because you obviously didn't tell him that we were together. Open Subtitles أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً
    I was talking to him the other night, and I wanted to know why you didn't tell him where you were the last six months. Open Subtitles كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره
    I can't really talk right now. You didn't tell him. Open Subtitles ـ لا يمكنني التحدث الآن ـ أنّكِ لم تخبريه
    You said that? I didn't tell him that I love him. Open Subtitles أنا لم أخبره بأني أحبه ولنكن واضحين بشأن هذا
    Well, even under duress, I didn't tell him everything. Open Subtitles حتى بالرغم من الإكراه لم أخبره بكل شيء
    I didn't tell him anything, but he knew something big was happening. Open Subtitles لم أخبره بشيء لكنه عرف أن أمرا عظيما يحدث
    I didn't tell him that I got high on blood like some crack head and dirty danced with you. Open Subtitles لم أخبره أنّي أفرطتُ انتشاء الدماء مثل مدمنة وراقصتكَ رقصة قذرة
    Of course I didn't tell him about the old lady. I didn't know about her. Open Subtitles ‫طبعا أنا لم أخبره عن ‫السيدة العجوز ، لم أكن أعرف عنها
    It's not the Sheriff's fault that the tribal police didn't tell him. Open Subtitles إنّه ليس خطأ الشريف . أنّ شرطة المحميّة لم تخبره
    She didn't tell him because she doesn't think he can handle it. Open Subtitles لم تخبره لأنها لا تعتقد بأنه يمكنها التعامل مع ذلك
    - But she didn't tell him that he's not the father. Open Subtitles أنا حامل ولكنها لم تخبره بأنه ليس الوالد
    I also know you didn't tell him about that night. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنكِ لم تخبريه عما حدث تلك الليلة
    I can't believe you didn't tell him you don't have anything planned. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تخبريه أنك لم تجهزي شيئا
    Are you sure you didn't tell him anything else? Open Subtitles ـ أأنتِ واثقة بأنكِ لم تخبريه بأي شيء؟
    It's been a month, and -- and now it's just weird that I didn't tell him in the first place, so every morning, I leave for work. Open Subtitles لقد مر شهر ، والان فقط امر غريب انني لم اخبره من البداية لذلك كل صباح انا امضي للعمل
    I just didn't tell him I'd be a little late. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    I didn't tell him. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْه.
    But I didn't tell him anything. It's your decision-. Open Subtitles لكنني لم أقل له شيئاً في النهاية إنه قرارك
    You didn't tell him you were having drinks with us? Open Subtitles ألم تخبريه أنكِ خارجة لتناول المشروبات بصحبتنا؟
    But you didn't tell him the truth, either, did you? Open Subtitles ولكن هل لا أقول له الحقيقة سواء، هل؟
    She went home to her husband. She didn't tell him that she had changed. Open Subtitles رجعت لزوجها في البيت ولم تخبره أنها تحولت
    Well, you didn't tell him anything about us? Open Subtitles حسناً، ألم تخبره بأي شيء عنّا؟
    The one thing we didn't tell him is that you have to be careful when you bring a lawsuit against a Sheriff's Department in a community where you still live, because you could end up getting charged with murder. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم نخبره به هو بإن يكون حذراً عندما ترفع قضية ضد قسم المأمور في مجتمع مازلت تعيش فيه
    Oh, no, I didn't tell him that I knew you. Open Subtitles لم أخبرهم أنني أعرفك
    I just didn't tell him it wasn't my family. Open Subtitles أنا فقط لم يقل له أنه ليس عائلتي.
    You didn't tell him, did you? Open Subtitles أنت لم تُخبره بخبر إستبعاده ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more