I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. | Open Subtitles | آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل |
I'm sorry I didn't tell you where the dogs came from. | Open Subtitles | أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب |
But what he didn't tell you was that Adam said no. | Open Subtitles | لكن الشيء الذي لم يخبرك به أن آدم رفض العرض |
I'm surprised she didn't tell you herself at some point. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنها لم تخبرك بنفسها في لحظة ما |
I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. | Open Subtitles | اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف |
- He didn't tell you what they were for? | Open Subtitles | نعم، ديزموند ألم يخبرك عن هؤلاء، عن فائدتهم؟ |
Prue, I didn't tell you because I knew you wouldn't understand. | Open Subtitles | برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر |
There are many things that I didn't tell you. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم أخبرك بها. |
I didn't tell you sooner because I wasn't sure I wanted it. | Open Subtitles | لم أخبرك أنني متأخرة لم أكن متأكدا أنني أرغب في ذلك |
I'm sorry, I didn't tell you in the stall. | Open Subtitles | أنا آسفة، إننيّ لم أخبرك بذلك في القاعة. |
I didn't tell you before but I'm not at camp anymore. | Open Subtitles | لم أخبرك من قبل لكنني لست في المخيم بعد الأن. |
"I'm sorry I didn't tell you about my pregnant roommate"? | Open Subtitles | أنني لم أخبرك عن زميلتي الحامل في السكن. ؟ |
- We're looking for Spike, actually. - He didn't tell you? | Open Subtitles | نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟ |
didn't tell you about our first case, did he? | Open Subtitles | لم يخبرك حول قضيّتنا الأولى، أليس كذلك ؟ |
He didn't tell you? He doesn't want me trading on his name. | Open Subtitles | انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه |
She didn't tell you because she wanted me to be the bearer of bad news. | Open Subtitles | لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة |
It was another life. Probably why she didn't tell you. | Open Subtitles | كأنّه كان بحياةٍ أخرى، لهذا لم تخبرك غالبًا |
I didn't tell you how I was doing and how Ajanta was? | Open Subtitles | لم اخبرك كيف ارت الامور و كيف صار الامر مع اجانتا |
Granger didn't tell you what happened to our last shooter? | Open Subtitles | ألم يخبرك جرانجر بما حدث لأخر قناص لدينا؟ |
I didn't tell you ahead of time because I knew you would've tried to stop me. | Open Subtitles | لم أخبركِ في وقتً أخر لأنّي أعرف إنكِ كنت ستحاولين منعي |
Look, Phoebe, I'm sorry I didn't tell you but the truth is, until recently, I didn't really trust Cole. | Open Subtitles | النظرة، فويب، أَنا آسفُ أنا لَمْ أُخبرْك لكن الحقيقةَ، حتى فترة قريبة، أنا لَمْ أُئتمنْ كول حقاً. |
Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? | Open Subtitles | هل أنت متفاجئة؟ ألم تخبرك الوسيطة الروحية أني سأتصرف بحماقة؟ |
Tell me one time I didn't tell you the truth. | Open Subtitles | قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة. |
See, this is why I didn't tell you guys. | Open Subtitles | أرايتم ، هذا هو السبب في . انني لم أخبركم يا رفاق |
You don't care that your daughter suffered, all you care is she didn't tell you and you didn't realize. | Open Subtitles | أنتِ لم تهتمّي لمعاناة ابنتكِ كل ما يهمّك هو أنّها لم تخبركِ ، وأنتِ لم تنتبهي لذلك |
He didn't tell you to meet him here,too,did he? | Open Subtitles | لم يخبركِ بأنه سيقابلكِ هنا، أيضاً، صحيح؟ |
She didn't tell you what happened because she probably thought you'd be embarrassed. | Open Subtitles | وقالت انها لم اقول لكم ما حدث ل ربما فكرت كنت سوف تكون بالحرج. |
I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. | Open Subtitles | ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك |
You've been away a long time. They didn't tell you. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً منذ وقت طويل ربما لم يخبروك |