I know in your day you could do that, you could beat kids, you could slap'em, but this is a different day and time. | Open Subtitles | وأنا أعلم في يومك هل يمكن أن تفعل ذلك، هل يمكن أن تغلب على الاطفال، هل يمكن أن صفعة 'م، ولكن هذا هو يوم مختلف والوقت. |
The same vast global corporate conspiracy. different day. | Open Subtitles | نفس مؤامرة الشركات العالمية الشاسعة يوم مختلف |
Same bitches different day, you know. How's everything on the outside, baby? | Open Subtitles | نفس العاهرات في يوم مختلف ، كما تعرفين كيف أحوال كل شيء بالخارج ، يا حبيبتي؟ |
Your happy, little marriage can be adorable on a different day, okay? | Open Subtitles | زواجك السعيد الصغير يبدو بديعاً لكن في يوم آخر ، حسناً |
So, you've been celebrating your birthday on a different day? | Open Subtitles | إذن, أكنتِ تحتفلين بيوم ميلادكِ في يوم آخر ؟ |
I look around-- same shit, different day. | Open Subtitles | أنظر حولي، نفس الهراء، أيام مختلفة |
Somebody, and I think we can all guess who, told Rainbow Dash that my bake sale had been moved to a different day. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نعرفه أخبر رنبوداش عن الفريق الذي سيظهر في يوم أخر |
Same old shit, different day. | Open Subtitles | نفس الأمور القديمة، يوم مختلف. |
different day, same problem, huh, Lincoln? | Open Subtitles | يوم مختلف لكن نفس المشكله لينكلن |
The transfer from the son's sneakers could have happened from slamming the brakes on a different day. | Open Subtitles | قد يحدث من ضرب المكابح في يوم مختلف |
~ the same machine. ~ Same equipment, different day, one could argue. | Open Subtitles | على نفس السيارة - نفس السيارة ولكن يوم مختلف - |
different day, different way to do business. | Open Subtitles | يوم مختلف طريقة اخرى للقيام بالعمل |
61. Article 48 stipulates that the chambers must function with an absolute majority of their members, at the same time and in the same place, and one house may not open or close its sessions on a different day from the other. | UN | ١٦- وتنص المادة ٨٤ على أنه ينبغي للغرفتين العمل باﻷغلبية المطلقة ﻷعضائهما، في نفس الموعد وفي نفس المكان، ولا يجوز ﻹحدى الغرفتين أن تفتح أو أن تغلق دورتها في يوم مختلف عن اﻷخرى. |
Same shit, different day. | Open Subtitles | نفس الهراء في يوم مختلف |
That's very noble of you, Amy, but your piano is on a completely different day. | Open Subtitles | هذا نبل كبير منكِ، (إيمي)، لكن درس البيانو في يوم مختلف تماما. |
Same old ray... different day. | Open Subtitles | نفس الشعاع القديم... يوم مختلف. |
That's a different day. | Open Subtitles | هذا هو يوم مختلف. |
Same shit, different day. | Open Subtitles | اللعنة نفسه، يوم مختلف. |
Each of these feeds was taken at a different time on a different day. | Open Subtitles | اتخذ كل من هذه الأعلاف في وقت مختلف في يوم آخر. |
Same Lyshitski, different day. | Open Subtitles | نفس الرجل في يوم آخر |