"difficult for you" - Translation from English to Arabic

    • صعب عليك
        
    • صعباً عليك
        
    • صعب بالنسبة لك
        
    • صعب عليكِ
        
    • صعبة عليك
        
    • من الصعب عليك
        
    • من الصعب بالنسبة لك
        
    • صعبا بالنسبة لك
        
    • صعبًا عليك
        
    • صعبٌ عليكِ
        
    • صعبا عليك
        
    • صعباً بالنسبة لك
        
    • صعباً عليكِ
        
    • صعبا لك
        
    • صعبٌ عليك
        
    This is difficult for you, but try to understand without judging. Open Subtitles هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم
    It must be difficult for you to see my head still resting so comfortably on my shoulders. Open Subtitles . لابد انه صعب عليك ان ترى .رأسي مازال مستقرا في مكانه بين اكتافي
    I know this was difficult for you, but it was necessary. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    Lots of detail work, but that shouldn't be difficult for you. Open Subtitles الكثير من التفاصيل الدقيقة. لا ينبغي أن يكون صعب بالنسبة لك.
    Listen, I have something I need to tell you, but... it might be difficult for you to hear. Open Subtitles عندي شيئ يجب أن أقوله لكِ قد يكون صعب عليكِ سماعه
    Can imagine that's gotta be very difficult for you. Open Subtitles استطيع ان اتخيل ان هذا جداً صعب عليك
    It will be difficult for you for a while, but ultimately, it will be viewed merely as tragic accident. Open Subtitles سيكون الأمر صعب عليك لفترة، لكن في النهاية، سيرى الأمر كأنه كان حادث مأساوي
    Regina, I know this is difficult for you, but I just want you to know I think you're doing great. Open Subtitles ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12:
    I see you've hitched your horse to a teaching post, and I also understand it's difficult for you to be social. Open Subtitles أرى أنك مُرتبط. بتدريس آخر. وأعلم كم هم صعب عليك أن تكون إجتماعياً.
    It must be very difficult for you to avoid me, but you're looking pretty good. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً عليك تجنبي لكنك تبدو بحال جيد
    I know this is incredibly difficult for you Doreen, but no matter what happens, Open Subtitles أعلم بأن الأمر صعباً عليك دورين لكن مهما حدث
    I knew this would be difficult for you, so I kept it from you. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيكون صعباً عليك لذلك أخفيت الأمر عنك
    Why is it so difficult for you to accept my orders if you're just a machine? Open Subtitles لم هو صعب بالنسبة لك لتقبل اوامري؟ ان كنت مجرد ماكينة
    Look, I know this is difficult for you and know left her without an explanation, but do not know what else to do. Open Subtitles اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح
    Now, I know we haven't talked about this. But it must be difficult for you seeing them together. Open Subtitles لم نتحدّث بهذا قبلًا، لكن حتمًا رؤيتك إيّاهما معًا صعبة عليك.
    It must be rather difficult for you to accept. Open Subtitles أنا واثق أنه من الصعب عليك الإعتراف بذلك
    Okay, now, I get it might be difficult for you to understand this, but I've been black my entire life, Grey. Open Subtitles حسنا، الآن، يمكنني الحصول عليه قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم هذا، ولكن لقد تم الأسود حياتي، رمادي.
    Engineering them with that trait must have been difficult for you. Open Subtitles هندستها مع هذه السمة يجب أن يكون صعبا بالنسبة لك.
    Using a telephone must have been difficult for you. Open Subtitles لا بد أن أستخدام الهاتف كان صعبًا عليك.
    Look, I know this is difficult for you. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا الأمر صعبٌ عليكِ
    It's going to be difficult for you to cover this. Open Subtitles سيكون صعبا عليك أن تنظف الفوضى والوضع كما هو الان و للاسف سأزيد الامر سواء
    I know this will be difficult for you, so I'm going to make it a very simple choice. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو صعباً بالنسبة لك لذا سأقوم بمنحك خيارات بسيطة
    I mean, do you want me to make it difficult for you? Open Subtitles هل تتوقعينَ منيّ أن أجل الأمر صعباً عليكِ ؟
    It's probably difficult for you to believe, but it was even more than $50,000 that already belonged to him, so don't leave here thinking that you've done anything for anyone but yourself. Open Subtitles من المرجح أنه صعبٌ عليك أن تصدق، لكنها كانت أكثر من خمسين ألف دولارًا التي تنتمي إليه مسبقًا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more