Above all, that means local ownership and local leadership, consistent with popular aspirations for Dignity and justice. | UN | ويعني ذلك، في المقام الأول، الملكية المحلية والقيادة المحلية، بما يتماشى مع التطلعات الشعبية إلى الكرامة والعدالة. |
The time had come for the United Nations to end that state of affairs and for Dignity and justice to prevail. | UN | وحان الوقت كي تنهي الأمم المتحدة هذا الوضع وكي تسود الكرامة والعدالة. |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
All these issues should be addressed in order to ensure Dignity and justice for all. | UN | وينبغي التصدي لكل هذه المسائل من أجل ضمان الكرامة والعدل للجميع. |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
2008 Treaty Event: Towards universal participation and implementation - - Dignity and justice for all of us | UN | مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا |
We cannot bring back the dead, but we can give Dignity and justice to the survivors. | UN | إننا لا نستطيع أن نعيد الحياة إلى الأموات، ولكننا نستطيع أن نمنح الكرامة والعدالة للناجين من هذه الجرائم. |
The values of human Dignity and justice are the same. | UN | فإن قيم الكرامة والعدالة اﻹنسانيتين هي نفسها. |
" The adoption of the Universal Declaration sent a clear and unequivocal message - that Dignity and justice were for all, including of course for women. | UN | " لقد بعث اعتماد الإعلان العالمي رسالة واضحة لا لبس فيها - بأن الكرامة والعدالة حق للجميع، بما في ذلك النساء بطبيعة الحال. |
" The adoption of the Universal Declaration sent a clear and unequivocal message - that Dignity and justice were for all, including of course for women. | UN | " لقد بعث اعتماد الإعلان العالمي رسالة واضحة لا لبس فيها - بأن الكرامة والعدالة حق للجميع، بما في ذلك النساء بطبيعة الحال. |
In conclusion, we would like this dialogue to be a means for laying down solid foundations for a system based on peaceful coexistence and for guaranteeing a future of harmonious diversity and complementarity between our cultures, in a framework of ensuring Dignity and justice for all. | UN | وختاما، نريد لهذا الحوار أن يكون حوارا من أجل إرساء نظام مبني على أسس ثابتة للتعايش السلمي، ويضمن مستقبلا للتنوع المنسجم والمتكامل بين ثقافاتنا، في إطار الكرامة والعدالة للجميع. |
The overarching theme and messages OHCHR has developed for the anniversary reinforce the vision of the Declaration as a universal commitment to Dignity and justice. | UN | وتعمل المواضيع والرسائل الشاملة التي أعدتها المفوضية احتفاءً بالذكرى السنوية على تعزيز رؤية الإعلان على أنه التزام عالمي بتحقيق الكرامة والعدل. |