"dimensional" - Translation from English to Arabic

    • الأبعاد
        
    • البعد
        
    • البعدي
        
    • الابعاد
        
    • بعدية
        
    • البعدى
        
    • البعدية
        
    :: Development of 54 topographic maps of Greater Mogadishu at 1:2500 scale in both planimetric and three- dimensional models UN :: إعداد 54 خريطة طبوغرافية لمقديشو الكبرى بمقياس رسم 1 إلى 500 2 بالنموذجين المسطح وثلاثي الأبعاد
    We're trapped on just a tiny slice of the higher dimensional universe. Open Subtitles نحن موجودين على فقط شريحة صغيرة جداً من الكون المرتفع الأبعاد.
    Okay, so these dimensional shifts, we have to move between them right? Open Subtitles حسنا ، هذه الأبعاد المُتغيرة نحن بحاجة للتحرك بينها صحيح ؟
    You've just been visited by a Fifth dimensional being. Open Subtitles تم زيارتك للتو من قبل شخص متنقل من البعد الخامس
    Sometimes answers can be found by dimensional analysis. UN ويمكن أحيانا الوصول الى اجابات عن طريق التحليل البعدي.
    I might just break the dimensional barrier and get back home. Open Subtitles ربما استطيع كسر حاجز الابعاد والعودة إلى وطني
    These areas tend to function as dimensional hot spots. Open Subtitles هذه المناطق تعمل كبقع بعدية ساخنة للعبور
    It made me faster than I ever thought possible, fast enough to break the dimensional barrier, fast enough to run to other universes, other Earths. Open Subtitles جعلني اسرع مما ظننت سريع كفاية لأكسر حاجز الأبعاد سريع كفاية لكي اركض الى كون آخر, اراضٍ اخرى
    Well, theoretically, could be used to manipulate matter states, transfer dimensional energy, but practically, it's light-years beyond me. Open Subtitles حسنا، نظريا يمكن استعمالهم للتلاعب بحالات المادة يقومون بنقل طاقة الأبعاد لكن عمليا
    Must've had dimensional warping tech that changed everything into two dimensions. Open Subtitles لابد أن لديه تقنية تزييف الأبعاد والتي تغيّر كل شيء إلى بُعدين
    For them, the dimensional Oscillation Warhead is the last weapon to unlock time relationship. Open Subtitles بالنسبة لهم، قنابل موجة الأبعاد هي السلاح الأخير لفتح تقاطع الزمن
    REAL THREE dimensional SPACE THAT WE CAN MOVE AROUND IN. Open Subtitles فضاء ثلاثي الأبعاد نستطيع .التجول بداخله
    HE REPRESENTED THE INTERACTIONS BETWEEN SUBATOMIC PARTICLES AS SPECIFIC, THREE dimensional SHAPES. Open Subtitles صوَّرَ التفاعلات بين الجسيمات دون الذرية كَأشكالٍ محددة ثلاثية الأبعاد
    Brun: SPACE TIME IS THE ENTIRE FOUR dimensional BACKGROUND Open Subtitles الزمكان هو خلفية الأبعاد الأربعة بالكامل
    Oh, couple more like that and your leg is going to be two dimensional. Open Subtitles أوه، زوجين أشبه ذلك وساقك ستكون ثنائية الأبعاد.
    Fifth dimensional life forms possess the ability to warp our reality to their own whims. Open Subtitles اشخاص البعد الخامس يمتلكون القدرة على تصديع واقعنا لأهوائهم الخاصة
    I have almost no Earthly idea, but it tested off the charts on Fifth dimensional energy. Open Subtitles لدي تقريبا فكرة بشرية ولكنه اختبار خارج الجدول على الطاقة البعد الخامس
    Several of the problems in the teaching module emphasize order of magnitude of analysis and dimensional analysis. UN وتشدد عدة مسائل في الوحدة التعليمية النمطية على رُتبة التحليل والتحليل البعدي.
    If we can change the dimensional frequency of this bomb and get it through that breach... Open Subtitles إن تمكنا من تغيير التردد البعدي للقنبلة ومررناها من الخرق...
    Acting as a dimensional conductor, the tower will create multiple gravity portals, which will harvest the echo's mass and convert it into pure electromagnetic energy. Open Subtitles البرج يتصرف كموصل الابعاد وسيخلق العديد من بوابات الجاذبية التي ستحصد كتله الصدى
    dimensional portals, psychic hot spots. I need one. Open Subtitles بوابات بعدية , بقع ساخنة روحياً أريد الحصول على واحدة
    Perhaps we live on a membrane, a threedimensional membrane that floats inside higher dimensional space. Open Subtitles غشاء ثلاثى الأبعاد الذى يعوم فى داخل الفضاء البعدى الأعلى.
    - There is no way to cut the dimensional portal, I'm afraid. Open Subtitles ليس هناك طريقة لقطع البوابة البعدية أخشى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more