"dinghy" - English Arabic dictionary

    "dinghy" - Translation from English to Arabic

    • الزورق
        
    • زورق
        
    • دينجي
        
    • زورقاً
        
    • قورب تجديف
        
    • القارب الصغير
        
    • الزورقِ
        
    • الطوف
        
    • بالزورق
        
    • قارب تجديف
        
    • قاربٍ
        
    • المطاطي
        
    During the operation the dinghy with its 25-horsepower Mercury outboard motor was destroyed. UN وخلال العملية، جرى تدمير الزورق بمحركه الخارجي من طراز ميركوري بقوة 25 حصانا.
    We'll have to get back in the dinghy, then we go to the boat, then we get more bullets... Open Subtitles علينا أن نعود الى الزورق ثم نذهب الى القارب ونحضر المزيد من الرصاصات
    Each person had a dinghy and a wetsuit. UN وكان لكل فرد من أفراد المجموعة زورق مطاطي وسترة غوص.
    Each person had a dinghy and a wetsuit. UN وكان مع كل فرد منهم زورق مطاطي وسترة غوص.
    Rubber dinghy Rapids, bro. Fast track. Open Subtitles روبر دينجي رابيدز يا أخي الحصان السريع
    Well, look at which two survivors found a dinghy together. Open Subtitles عجباً لهذَين الناجيَين كيف وجدا زورقاً معاً
    Technically it's a dinghy, but we're not sinking, okay? Open Subtitles فنياً إنه قورب تجديف ونحن لن نغرق، إتفقنا؟
    This fish almost yanked you right out of the dinghy. Open Subtitles كانت على وشك أن تفلت منك من على الزورق
    The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Open Subtitles تم تجهيز الزورق لكلّ من يرغب بالذهاب إلى الشاطئ.
    Yeah,I can't believe hesent the damn dinghy.He knows I hate it. Open Subtitles نعم , لا أصدق أنه أرسل الزورق اللعين , انه يعلم أنني أكرهه
    Having dealt with the seal, the whales turn their attention to the dinghy. Open Subtitles ،وقد عالجوا أمر الفقمة تُعير الحيتان انتباهها إلى الزورق الصغير
    It's a guy in a dinghy. He looks like he's in trouble. Open Subtitles إنه شخص فى في زورق تجديف يبدو وكأنه فى مأزق.
    Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this. Open Subtitles زورق تجديف ضئيل كهذا ليس مصمماً فعلاً لمياه مفتوحة كهذه.
    You took a dinghy a mile through choppy water, drove 400 miles, and then just turned around when you couldn't find your unfaithful wife? Open Subtitles قدت زورق لميل فى مياة متلاطمة قدت 400 ميل ثم عدت ادراجك فحسب عندما لم تستطع ايجاد زوجتك الغير مخلصة ؟
    Rubber dinghy Rapids. Open Subtitles اُفضل رُبر دينجي رابيدز
    Do you think a real mujahid gives a fuck about Rubber dinghy Rapids and gets his deen from The Cat That Went To Mecca, a book he can't finish cos it's far too fucking advanced for him? Open Subtitles هل تعتقد بأن المجاهد الحقيقي يعبأ بـ روبر دينجي رابيدز و يأخذ دينه من كتاب اسمه القطة التيذهبتلـ مكة! كتاب لا يستطيع حتى اكماله لأنه اكبر من عقله
    Rubber dinghy Rapids. Open Subtitles روبر دينجي رابيدز
    Well, look at which two Survivors found a dinghy together. Open Subtitles عجباً لهذَين الناجيَين كيف وجدا زورقاً معاً
    We are stranded in a slowly leaking dinghy. Open Subtitles نحن مَحصورين فى قورب تجديف يغرق ببطيء.
    Oh, according to the Coast Guard files, no dinghy or outboard motor were ever recovered. Open Subtitles حسب ملفات خفر السواحل، لم يتم إستعادة المحرك الخارجي أو القارب الصغير أبداً.
    There's an extremely large dead seal right by this dinghy. Open Subtitles هناك جداً حقّ الختمِ الميتِ الكبيرِ بهذا الزورقِ.
    That's the point of the dinghy, right? Open Subtitles .... أعني هذا هو غرض الطوف,لأجل حالات الطواريء
    Why would he want the dinghy when he's already got the yacht? Open Subtitles لما سيرغب بالزورق عندما يكون لديه " يخت " بالفعل ؟
    What kind of an idiot would leave this nice boat and go out in the open ocean in that miserable dinghy? Open Subtitles أى أحمق هذا الذى قد يترك قاربلطيفكهذاويذهب... فى المياه المفتوحة فى قارب تجديف ضئيل؟
    Months later, you were found in a dinghy at sea, yet you claim to have no memory of where you've been or how you got there. Open Subtitles بعد أشهر، تمّ العثور عليك في قاربٍ في عرض البحر، و ما زلت تدّعي أنك لا تتذكر أين كنتَ أو كيف وصلتَ إلى هناك.
    The State party contested the above claims of the complainant, stating that the events in question took place in Moroccan waters, that the persons who were picked up were left in an area very close to the shore, that the Civil Guard officers did not puncture Mr. Sonko's dinghy, and that he was aided by the officers, who performed resuscitation techniques on him. UN وقد طعنت الدولة الطرف في الادعاءات المشار إليها أعلاه مؤكدة أن مسرح الأحداث هو المياه الإقليمية المغربية وأن الأشخاص المُنتشَلين تُركوا في مكان قريب جداً من الشاطئ وأن ضباط الحرس المدني لم يعمدوا إلى ثقب الزورق المطاطي للسيد صونكو، بل مارسوا تقنيات الإنعاش في محاولة لإنقاذ حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more