"direct costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المباشرة
        
    • تكاليف مباشرة
        
    • بالتكاليف المباشرة
        
    • للتكاليف المباشرة
        
    • والتكاليف المباشرة
        
    • النفقات المباشرة
        
    • فالتكاليف المباشرة
        
    • كتكاليف مباشرة
        
    First, it will consistently attribute direct costs of the organization to projects. UN وأولا، سيقوم المكتب، وبشكل مطرد، بإسناد التكاليف المباشرة للمنظمة إلى المشاريع.
    Adding in the direct costs it seemed likely that the full amount was $3 million per annum. UN وإذا أضيفت التكاليف المباشرة فإن المرحج أن يصل المبلغ اﻹجمالي إلى ثلاثة ملايين دولار سنويا.
    The direct costs to the United Nations were in the form of travel and daily subsistence allowance (DSA) expenditures incurred in 1995. UN وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥.
    Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level UN حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على المستوى القطري
    Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. UN فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة.
    This section has only addressed the impact of a ban on export by the EU, and only addressed direct costs involved in storage. UN لقد تناول هذا الفرع أثر حظر الصادرات الذي فرضه الاتحاد الأوروبي فقط، ولم يزد على تناول التكاليف المباشرة المتعلقة بالتخزين فقط.
    Security costs involve both direct costs and those budget provisions mandated by the United Nations. UN وتتضمن تكاليف الأمن كلاً من التكاليف المباشرة واعتمادات الميزانية التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة.
    :: Development of common guidelines for charging of direct costs at country level and methodology for calculation of fixed interest costs is ongoing UN :: يجرى وضع مبادئ توجيهية مشتركة لفرض التكاليف المباشرة على المستوى القطري ووضع منهجية لحساب التكاليف الثابتة الفائدة
    The costs of inaction are likely to be high, both in terms of direct costs and forgone development opportunities. UN ومن المرجح أن تكون تكاليف القعود عن العمل باهظة، سواء من ناحية التكاليف المباشرة أو الفرص الإنمائية الضائعة.
    70. Some direct costs are reflected in the financial support provided by UNDP to the resident coordinator system. UN 70 - وتتجلى بعض التكاليف المباشرة في الدعم المالي الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين.
    The programme covered 100 per cent of the direct costs of running its courses from fees charged to participants. During the current reporting period, it offered 43 training courses to 920 participants. UN وغطى البرنامج 100 في المائة من التكاليف المباشرة لدوراته التدريبية من الرسوم التي جرى تقاضيها من المشتركين، وخلال فترة التقرير الحالية، قدم البرنامج 43 دورة تدريبية لـ 920 مشتركا.
    The reimbursement would be equivalent to 10 per cent of the direct costs of UNVs. UN وسيكون السداد معادلا ﻟ ١٠ في المائة من التكاليف المباشرة لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Yearly in the territory of Russia, more than 100,000 unexploded ordnance are discovered and destroyed, and the direct costs for these operations exceed 25 million dollars a year. UN فسنويا تكتشف فــي أراضـي روسـيا أكـثر من ٠٠٠ ١٠٠ من اﻷلغــام الـتي لم تنفجــر وتــدمر، وتتجـاوز التكاليف المباشرة لتــلك العمليــات ٢٥ مليــونا من الـــدولارات سنويا.
    The direct costs of repairing war damage, estimated at $1.2 billion, are beyond the immediate resources of the Government. UN وتجاوز التكاليف المباشرة ﻹصلاح أضرار الحرب، المقدرة بمبلغ ١,٢ بليون دولار، الموارد الحالية للحكومة.
    In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates. UN وفقا للممارسة السابقة، تدرج، في تقديرات التكاليف، التكاليف المباشرة التي تقيد على حساب كل هيئة مشتركة بين الوكالات.
    All these factors directly affect the direct costs to troop contributors; UN وتؤثر هذه العوامل جميعها مباشرة في التكاليف المباشرة التي تتكبدها البلدان المساهمة بقوات؛
    The direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget. UN وتحمل التكاليف المباشرة لهذه الأنشطة على ميزانية النفقات العامة وليس على ميزانية البرنامج.
    :: Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level UN :: حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على الصعيد القطري
    The Panel finds, therefore, that these costs are justifiably included by KOC as they are direct costs. UN ولذلك يرى الفريق أن هناك ما يبرر إدراج الشركة لهذه التكاليف إذ إنها تعتبر تكاليف مباشرة.
    The direct costs to be charged against gross revenue are explained below. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة خصما من إجمالي اﻹيرادات.
    Other types of enterprises may have different definitions of direct costs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة.
    Most studies highlight expenditure on criminal justice, private security and the direct costs of violence and other crime. UN وتلقي معظم الدراسات الضوء على الانفاق على العدالة الجنائية، والأمن الخاص والتكاليف المباشرة للعنف والجرائم الأخرى.
    In mid-2002, the Secretariat reverted to the earlier treatment, whereby direct costs of implementing the programme in northern Iraq were charged to the " Humanitarian activities in Iraq " account. UN وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تُقيّد وفقا لها النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " .
    direct costs are those that can be clearly attributed, either wholly or in part, to an operation, programme or project financed from extrabudgetary contributions. UN فالتكاليف المباشرة هي تلك التي يمكن أن تعزى بوضوح، سواء كلها أو جزء منها، إلى عملية أو برنامج أو مشروع ممول من المساهمات من خارج الميزانية.
    These rates have been found to be appropriate and the corresponding expenditures will be included as direct costs in the related programme activities. UN وقد تبين أن هذه المعدلات مناسبة وسيتم إدراج النفقات المقابلة لها كتكاليف مباشرة في الأنشطة البرنامجية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more